Наконец-то это свершилось. Китайские книги официально издаются теперь и в РФ! Недавно книга китайского писателя Чжана Сюэдуна (張 學 東) "Белые дни детей и псов" была официально переведена на русский язык и напечатана издательством "Гиперион". Со слов самого автора за последние годы в РФ было выпущено две его книги, чему писатель искренне рад, ведь нашёлся всё-таки читатель!" Чжан Сюэдун - 49-летний писатель, заместитель председателя "Союза писателей" Нинся-Хуэйского автономного района, находящегося на Северо-Западе Китая или же, как говорят сами китайцы, на Западо-Севере Поднебесной. Сама книга посвящена взаимоотношениям между четырьмя подростками и двумя собаками в период "великих" трудностей Китая прошлого века. Книга была удостоена высокой оценки Алексея Родионова - первого заместителя декана Восточного факультета, доцента кафедры китайской филологии СПБГУ, в это же время являющегося ответственным за русскоязычный вариант книги. Если говорить откровенно, то "Белые дни детей и псов"