Найти в Дзене

Какие иностранные языки изучали в школе в 90-е

Недавно я начала изучать финский язык, красивый, но местами довольно сложный. Это заставила меня в некоем роде вспомнить школу, когда я только начинала изучение чужого для меня языка. Даже немного посочувствовала детям, у которых финский язык является в школе обязательным предметом. И такие школы наверняка есть, например, в Санкт-Петербурге и Карелии. В 90-е, например, в школах моего городка не было особого выбора в изучении языка. Английский, немецкий и французский – вот в принципе и весь набор. В нашей школе обязательным иностранным языком являлся английский, который мы начали изучать ещё в первом классе. Помню, в то время я просто обожала уроки английского. Молодая учительница была очень дружелюбной, с долей юмора, и преподносила знания предмета в виде игры. А что ещё надо семилетним детям? Но склонность к языкам я никогда не проявляла, поэтому постепенно с возрастом, когда уроки стали более серьёзными, а правила и слова более сложными мои познания также затормозились. О репетиторах

Недавно я начала изучать финский язык, красивый, но местами довольно сложный. Это заставила меня в некоем роде вспомнить школу, когда я только начинала изучение чужого для меня языка. Даже немного посочувствовала детям, у которых финский язык является в школе обязательным предметом. И такие школы наверняка есть, например, в Санкт-Петербурге и Карелии.

В 90-е, например, в школах моего городка не было особого выбора в изучении языка. Английский, немецкий и французский – вот в принципе и весь набор.

В нашей школе обязательным иностранным языком являлся английский, который мы начали изучать ещё в первом классе. Помню, в то время я просто обожала уроки английского. Молодая учительница была очень дружелюбной, с долей юмора, и преподносила знания предмета в виде игры. А что ещё надо семилетним детям?

Но склонность к языкам я никогда не проявляла, поэтому постепенно с возрастом, когда уроки стали более серьёзными, а правила и слова более сложными мои познания также затормозились. О репетиторах тогда и мысли не было. Да и зачем? Всё равно живём в России. А чтобы сделать уроки, хватит и познаний отчима, который, к слову, в то время знал английский вполне неплохо.

А вот в 5-м классе у нас появился в расписании второй язык – немецкий. К слову, выбор второго языка в школе не стоял. Преподаванием иностранных языков занимались только два учителя: учитель английского и учитель немецкого.

Моя мама в своё время закончила ту же школу, где училась я, но изучала она французский язык. Знает она его правда хуже, чем мой друг – английский, с учётом того, что изучал он немецкий.

Видно, к началу моего обучения школа растеряла всех учителей французского. Тогда я была очень опечалена этим фактом. Французский язык мне казался таким красивым. Хотя немецкий, как все говорят, значительно легче.

Но немецкий мне давался очень тяжело. Хотя бы, потому что в первый урок в качестве домашнего задания нам был дан длинный список слов для перевода. Маленький словарик в конце учебника не содержал и четверти этих слов. Поэтому, когда я, наконец, отыскала в городе немецкий словарь, мой дневник уже пополнился приличным набором отрицательных оценок.

Спустя два года подобных мучений, в том числе и путаниц с английским, немецкий язык убрали из нашего расписания по причине сильной загруженности класса предметами. Причём, параллельные классы продолжали изучать немецкий язык.

В детстве мне казалось, что английский язык преподают во всех школах, но периодически я встречала людей, которые изучали только немецкий. Кстати, изучающих другие языки среди моих знакомых не наблюдалось и не наблюдается.

Сейчас, как я могу судить по детям своего друга, ситуация с иностранными языками уже отличается о того, что было раньше. Например, в классе его дочери в качестве второго языка предложили родителям довольно обширный выбор, среди которых немецкий, французский, испанский и какие-то другие. Может, просто для галочки? С учётом, что эта школа предоставляет знания только по 9 класс.

Сейчас, если бы мне представился выбор к изучению двух языков (для себя или своих детей), я бы выбрала английский и испанский. Первый – поскольку это основной язык, который может понадобиться даже в повседневной жизни. А второй, поскольку испанский язык является вторым по распространённости и довольно простым в изучении, даже проще немецкого.

А из школьных знаний английского языка лишь одна фраза укрепилась достаточно прочно: «London is the capital of Great Britain». Надеюсь, с финским дела будут обстоять куда лучше. Ведь не смотря на сложность, сам язык довольно логичный, да и чтение слов проще, чем в английском, если научиться выговаривать сочетания двойных гласных и согласных.

А какие языки Вы изучали в школе? И насколько были успешными полученные Вами знания?

Если понравилась статья, ставьте лайк и подписывайтесь на канал.