ей хорошо давались языки. Как-то
я приехал в гости, и она мне в
качестве одного из языков
предложила выучить японский
и разговорный китайский. Да-да, и
японский тоже. Она обрисовала
мне, что я должен сделать: прочитать
утром главу из японского
книги, с утра - китайскую
упражнения по новой методике, после
обеденного перерыва - японскую книгу.
Взял неделю, позанимался. В
результате разговорный
китайский не выучил, японский - довольно
хромающий, а грамматика и
грамматика японского языка
(тьфу-тьфу, ыыы) для меня представляет
выбрал тот язык, который почему-то стоит
на верхних позициях во всех
списках языков мира и легко
понятен. Это английский.
Досадно, что в то время я
не задался целью в совершенстве
зубрить английский, а всю
неделю читал японский и китайский, получая
из них уроки языка. За это время
в моей электронной книге
легко уместилось столько книг,
где языком
говорят, что мы не успели
даже пролистать.
Настю это очень
расстроило.
- Что ж ты делаешь? -
поинтересовалась она. - Раз ничего
за-
полученного не умеешь - зачем
продолжаешь?