Стихотворение "О рязанской деревне" Ли Кын Бэ, посвященное Сергею Есенину. Ли Кын Бэ рассказал, что Есенин был одним из первых поэтов, прочитанных им в юности самостоятельно (безусловно, в переводе). Именно есенинская лирика подтолкнула Ли Кын Бэ к решению заниматься поэзией всерьёз. 그 허허한 땅을 못 잊겠다.
이미 길을 떠난 역사와
먼 데서부터 오고 있는 잔잔한 풍설
나는 뜨거운 호흡으로
가장 충족했던 너의 생애와
또한 가장 슬쓸했던 너의 동리洞里를 느낀다.
세리요사 Не смогу забыть эти раздолья.
Уже ушедшая история
И доносящиеся из далека тихие слова
Дают мне почувствовать всем сердцем
Твою такую бурную жизнь
И твой раздольный тихий край.
Серёжа! 밤이 깊으면 가슴에 불을 지피던
너의 외로운 혁명
끝내 사할 수 없는 세계를
홀로 울던 그 아픔을 환상幻想하며
뜨겁게 뿌리고 간 사상의 파편들에
나는 찔리어 피를 흘린다.
누가 나의 추방을 허용하는가
버림받은 땅의 버림받은 인종忍從에서
나는 너의 못다 산 목숨을 채광採鑛하고
늙은 용의 꿈으로 조국을 산다.
세리요사 Представляя твою борьбу,
Когда ты темными ночами в одиночку зажигал огонь в груди,
Представляя твою боль,
Когда ты в одиночку оплакивал мир, который не смог простить до конца,
Я, пронзенный осколками твоих горячих идей,
Истекаю кровью.
Кто может