Перенесемся в солнечную Италию. Не удивляйтесь, но я нашел эту сказку в сборнике итальянских. В этой версии и излагаю. Наш отечественный вариант, я думаю, многим хорошо известен по одноименному мультфильму. Лично мне он нравится куда как больше итальянского варианта, рекомендую посмотреть – не пожалеете! Но если решил писать по итальянскому варианту, значит, так тому и быть.
Волшебное кольцо
Итальянская сказка
Где-то в Италии юноша жил.
Был очень беден, но он не тужил.
Как-то собрался, по миру пошел.
В город какой-то однажды пришел.
Видит, старушка с водою идет,
Еле тяжелые ведра несет.
Ведра скорей паренек подхватил,
Прямо до дома ее проводил.
Парень не знал, что старушка была
Доброй колдуньей, такие дела.
Ведра старушка у парня берет
И на прощанье колечко дает.
Да говорит: «Раз ты ведра донес
Вот тебе кошка, а вот тебе пес.
Вижу, ты добрая, парень, душа,
Знаю, что нет у тебя ни гроша.
Но не печалься, кольцо поверни,
И потихоньку желанье шепни».
Он не поверил, но спорить не стал,
Кошку и пса он с собою забрал.
Вот уже к ночи пришли они в лес.
Парень под елку поглубже залез,
Хочется кушать, но нет ничего.
Но непонятно ему одного –
Котик по пальцу когтями скребет,
Кажется, будто кольцо повернет.
Парень колечко тогда повернул,
«Кушать охота», – тихонько шепнул.
Сразу под елкой возникла еда.
И для него, и для пса и кота.
Парень от радости начал мечтать,
Что бы такого еще пожелать.
Но от усталости сладко зевнул,
Лег поудобней и крепко уснул.
Утром опять по дороге пошли,
И за горою к дворцу подошли.
А на балконе девица была.
Парень влюбился, – такие дела!
Быстро колечко свое повернул,
Что-то ему потихоньку шепнул,
И появляется рядом дворец,
Парень весь модный – такой молодец!
Замуж девицу зовет поскорей.
Дарит подарки богатые ей,
Свадебку быстро сыграли они,
И полетели счастливые дни!
Парень от радости нюх потерял,
Взял и жене про кольцо рассказал
(Продолжение следует)
#стихи #сказка #сказочныйглобус #Италия #волшебноекольцо #старушка #кольцо #кот #собака #замок