Мало назвать язык государственным — необходимо уважительно относиться к этому статусу, осознавать его значение. Происходит ли это в полной мере на практике? Ответ не такой простой, именно поэтому в Общественной палате РК вопрос вынесли на обсуждение и провели «круглый стол»: «Республика Крым: русский язык и внутренняя политика». Открывая его, председатель ОП РК Александр Форманчук подчеркнул «общественный вес» темы. Государственный язык — важный элемент внутренней политики, и связанные с этим проблемы не просто замыкаются на системе образования и филологических кафедрах, вопрос гораздо шире, убеждён он. Не случайно при Президенте РФ создан Совет по русскому языку. В его состав входит заместитель председателя ОП РК, ректор Крымского республиканского института постдипломного педагогического образования (КРИППО) Александр Рудяков. Он и стал главным инициатором «круглого стола» с участием депутата Государственной Думы РФ Константина Бахарева, министра внутренней политики, информации и связи РК Михаила Афанасьева, первого заместителя министра образования, науки и молодёжи Крыма Валентины Бойко, председателя Госкомитета молодёжной политики РК Сергея Селимова, представителей научной общественности и администраций муниципальных образований.
Работать и учиться в России, не зная русского?!
Для А. Рудякова вопросы преподавания истории, развития государственного языка носят цивилизационный характер. Крымчане, по его мнению, более остро, чем материковые соотечественники, реагируют на эту тему, поскольку долгое время находились в ситуации языкового принуждения. Беспокойство у А. Рудякова вызвало предложение ряда крупных строительных корпораций убрать из экзамена по русскому языку для мигрантов аудирование и речь. Приезжающим в Россию работать станет необязательно знать русский язык? Пока с этим не согласились и предложение отвергли, но что будет завтра? Ещё один тревожный симптом: большая часть иностранных студентов обучается в российских вузах на... английском языке, то есть превалируют коммерческие интересы. А. Рудяков призвал коллег выработать нормы, которые бы не допускали неуважительного отношения к русскому языку хотя бы на территории нашей республики.
Оказывается, и у нас есть «пробелы» даже на уровне среднего образования. Да, большинство крымских детей (97%) обучается на русском, и в каждой школе есть план по усовершенствованию его преподавания, большое внимание уделяется ЕГЭ, реализуются различные проекты, работает Ассамблея учителей русского языка, ежегодно проводится съезд русистов. Но среди проблем, которые назвала Валентина Бойко, — почти полное отсутствие визуальной русской среды в учебных заведениях. Выбросить украинскую наглядность, пока она полностью «не истлеет», нельзя, а портретов русских писателей и учёных не найти, хотя дети должны расти в российских реалиях, согласился с существованием обозначенной проблемы А. Рудяков.
Как бы не получить обратный эффект
Интересный взгляд высказал Константин Бахарев — выпускник филологического факультета главного крымского вуза. Впрочем, понимая, что участие в «круглом столе» связано не с его дипломом, а статусом представителя высшего законодательного органа, он выразил готовность «получить задание», которое надо решать в стенах Госдумы РФ.
Языковая тема остаётся чувствительной не только в Крыму. Вопросы изучения родного языка остро воспринимаются и в некоторых российских субъектах. На законодательном уровне пришлось принимать решения об исключении практики принуждения детей к изучению национальных языков в ущерб русскому. Генеральная прокуратура РФ даже проводила в связи с этими перекосами проверки. Подходы в языковых вопросах должны быть максимально гибкими, считает К. Бахарев, и многие формулировки в законе были смягчены, но родители всё же получили право выбирать между обучением детей на русском и родном языке.
Константин Михайлович показал подарок от Владимира Жириновского — карманный словарик, заставляющий говорить на чистом языке, то есть без иностранных слов. Кроме расхожих «о`кей», «шопинг» и подобных паразитов русскими синонимами предлагается заменить и давно вошедшие в нашу речь «метро» (подземка), «лоббист» (толкач) и т. п. Как бы не получить обратный эффект, сказал по этому поводу К. Бахарев. Так вышло с запретом на использование нецензурной лексики в Интернете — после вступления в силу соответствующего закона количество мата в сети увеличилось на 20%, привёл он пример.
Теряем навыки нормального общения
Действительно, язык может быть орудием как созидания, так и разрушения, подчеркнул А. Форманчук.
— Когда Крым находился в составе Украины, мы боролись за чистоту русской речи, — сказал он, — а вернувшись в Россию, увидели, что наш язык так же нуждается в защите.
Эту тему продолжил Александр Шувалов и напомнил о фестивале «Великое русское слово», который помогал донести, что Крым — русский регион.
— Все считают, что владеют русским языком, а по факту мы имеем ситуацию постоянной его деградации, — вынес неутешительный приговор первый проректор Крымского федерального университета имени В. Вернадского Владимир Курьянов.
По его мнению, с каждым годом наша молодёжь всё больше теряет навыки нормального общения, предпочитая гаджеты, а уровень образованности падает даже среди людей с дипломом. Со сменой поколения преподавателей вычерчивается замкнутый круг: учить просто некому. Способность изъясняться на хорошем русском языке утрачивается и потому, что нет желания читать книги. Современные студенты не знают даже классическую литературу. Перестало быть эталоном и наше телевидение. В советский период дикторы демонстрировали правильный литературный язык, а сейчас ведущие копируют англо-саксонский стиль, говорят на ходу, сбиваются, ставят неправильно ударения и т. д.
В. Курьянов отметил необходимость повышения квалификации специалистов и создания мощной цифровой платформы с толкованием слов, правильным произношением и использованием. Такую информацию и сегодня можно найти в Интернете, но она рассеяна, там столько «мусора», что добраться до неё не так просто.
Признавая, что обучение иностранных студентов на английском — порочная практика, Владимир Олегович предложил использовать материальный стимул: обучение иностранцев на русском языке сделать дешевле.
Читают больше, да не то
Популяризировать русский язык необходимо, и в этом можете на нас рассчитывать, заявил Михаил Афанасьев, признавая, что интерес к языку снижается, и даже он всё чаще предпочитает общаться СМС, что быстрее и удобнее.
Сергей Селимов попытался объяснить, что нынешняя молодёжь читает даже больше в несколько раз, чем её советские сверстники. Правда, внимание занимает не классическая литература, а реклама, всевозможная информация. Английский же язык активно развивается, и всё новое, что появляется в нашей жизни, определяется именно английскими словами. Надо бы нам создавать свои слова-заменители и размещать их на своей цифровой платформе, предложил он. Пока же все наши слоганы заимствованы из английского. Даже крымский мобильный оператор связи именуется почему-то по-заграничному: Win mobile.
Пример того, как следует беречь родную речь, привёл председатель Союза журналистов Крыма Андрей Трофимов, напомнив о русскоязычных СМИ в странах дальнего зарубежья. Потомки русских эмигрантов осознают, какая великая ценность — наш язык. А что касается качественного высшего образования, то его невозможно дать, если человек не получил крепкого среднего. И даже на факультете журналистики уделяется внимание не классической литературе, а современным технологиям. А. Трофимов предложил включить в крымский конкурс «Журналист года» ещё одну номинацию и поощрять СМИ за лучший язык.
В Щёлкино или Щёлкине?
Мы перестали дорожить русским языком, продолжил волнующую его тему А. Рудяков, он перестал быть для нас ценностью, и отношение к нему не входит в понятие патриотизма. Ректор КРИППО намерен просить коллег из ведущих вузов Крыма заменить курсы культуры речи, орфографии и пунктуации на «Русский язык как государственный» и не изводить студентов правописанием, а донести до них понимание значимости русского языка и понятия социолингвистика.
Готовностью открыть на Радио «Спутник в Крыму» передачу, посвящённую проблемам русского языка, отреагировала на прозвучавшие заявления его шеф-редактор, член ОП РК Ирина Мульд. Она напомнила, что профессии диктор больше не существует и даже редакторы уходят в прошлое, и за коллег-журналистов действительно бывает стыдно, но ещё больше удручают ошибки и косноязычие тех, кого приглашают в эфир. А как с этим быть, непонятно: специально готовить спикеров?
В качестве ответа на этот вопрос А. Форманчук констатировал, что члены Общественной палаты РК должны взять на себя обязательство говорить на безупречном русском. Но сделать это не так просто, если учитывать, что даже на «круглом столе» возник спор, как правильно произносить: «приземлился в Шереметьево или Шереметьеве», «живу в Щёлкино или Щёлкине»? Большинство убеждено, верны первые варианты, но проректор КРИППО по научной работе, доктор филологических наук Юрий Дорофеев привёл правила, согласно которым всё-таки следует склонять эти названия.
Политические курьёзы на филфаке
Не всё гладко даже на филологическом факультете. Странной назвал корректировку учебных планов в КФУ доктор филологических наук, заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы Сергей Курьянов. Это привело к политическим курьёзам и уравняло филолога, изучающего иностранный язык, и филолога-русиста, что унижает государственный язык и язык межнационального общения, а также литературу государствообразующего народа. Неверным считает завкафедрой и уравнивание русского с украинским. Фактически наш язык в КФУ поставлен на одну ступень с иностранным, а наша литература — даже ниже зарубежной.
На Украине выдавливают русскую литературу в раздел иностранной не для расширения кругозора, а чтобы не допустить формирования русской ментальности. И где теперь находится треть украинцев, поинтересовался С. Курьянов. Формирование человека, чуждого русской культуре, недопустимо и приводит к рассеиванию человеческих ресурсов по миру, в то время как они могли бы служить своей Родине. Исходя из этого, обсуждаемый вопрос С. Курьянов назвал не просто важным, а краеугольным, от которого зависит существование нашего государства, русской культуры и цивилизации. Он предложил придать русскому языку и литературе ту значимость, которая единственно возможна в России, и сформировать в главном университете Крыма полноценный план для подготовки русистов.
В итоге участники «круглого стола» приняли резолюцию, в которой наряду с прозвучавшими предложениями указали необходимость создания Совета по русскому языку при Главе Республики Крым. Решено, что тема русского языка как государственного продолжит звучать и на площадке Общественной палаты РК.
Людмила РАДЕВА
Фото Игоря ОХРИМЕНКО