Андрей Курбский, как известно, один из первых русских диссидентов. Бежал он от тоталитарного режима Ивана Грозного, за жестокость прозванного Васильевичем в ВКЛ и там много занимался всякой писаниной, то с царем переписывался, то просто беллетристику писал.
И конечно обменивался письмами он с местными магнатами, олитовившемися и ополячившимися русскими князьями. Людьми одного с ним статуса и уровня, с ровней, одним словом.
И вот, в переписке с князем Константином Острожским (киевский воевода) упоминает он присланный тому перевод. Толкование апостола каким то ученым мужем, которые сам он и перевел с латинского и решил поделится, вот так вот понтовалась тогдашняя русская элита. Не яхтами, не машинами, не миллиардами. Темные средние века, что поделаешь.
Тон письма крайне раздраженный и даже язвительный, Андрею не нравится что Острожский захотел перевести данное толкование на польский язык. В письме намекается на глупость человека (видимо поляка?), которому князь давал все это читать и на безумие идеи перевода всего этого на польский язык.
Верь ми, ваша милость, естьли бы и немало ученых сошлося, словенска языка скланяюще чины граматические и прелагающие в польскую барбарию, изложити тексть в текстъ не возмогут. А не токмо словенские альбо грецкие беседы, а ниже слюбымыя ихъ латинския. Сенсъ быти неяко можетъ, но околичность слогней зѣло будет далеко.
Андрей прямым текстом пишет что изложить какие то мысли на польском варварском языке просто нереально, невозможно передать смысл, невозможно сохранить слог. Нельзя перевести ни со славенского (русского) ни с латыни ни с греческого. Польский для этого не приспособлен.
Почему?
В Польше того времени языком культуры, науки и тд был латинский язык. На нем общались образованные люди, на нем шло администрирование, литературным языком была латынь.
Сам польский был уделом людей малообразованных, он был неразвит, на нем реально нельзя было выразить то, что можно было излагать в более развитых языках. Греческом, латыни, русском.
Т.е Курбский здесь не предвзят, он абсолютно верно оценивает ситуацию, на тот момент она именно такой и была. Причем именно в это время происходит перелом и польский язык входит в эпоху своего ренессанса, начинает развивается.