«Ты жив по-настоящему до тех пор, пока у тебя есть в запасе хорошая история и кто-то, кому можно ее рассказать»
⠀
История, которую я регулярно встречала в списках вроде «потрясающие короткие книги». Читать ее действительно час-полтора.
⠀
В танцевальном зале первого класса парохода «Вирджиния» на рояле в картонной коробке был оставлен младенец. Именно так начинается жизнь Тысяча девятисотого. Ему суждено было превратиться в величайшего морского пианиста, играющего восхитительную музыку для людей и путешествующего по всему миру в своем воображении. Сможет ли он преодолеть себя и спустится на землю, начать там карьеру пианиста? Или так и останется человеком, ни разу не ступившим на твердую землю до самой смерти?
Книга действительно потрясающе короткая, именно в такой формулировке) Не могу представить, какой сложной была переводческая работа, потому что язык Барикко словно сама музыка. В предисловии от переводчицы на это обращалось отдельное внимание. Например, даже имя главного героя – Тысяча девятисотый – идеальное почти непереводимое итальянское «Новеченто». Итальянского я не знаю, сравнить мне не с чем, но полагаю, что перевод удался. Мелодичность и красоту произведения я оценила.