Найти тему
Григорий Баринов

Фрагмент №5 Чудолесье. Переправа (славянское фэнтези)

(фрагмент из книги "Чудолесье. Наследница флейты" Сказ одинадцатый. Автор Григорий Баринов)

Двое дрём, быстро перебирая своими маленькими ножками, следовали за статными ланами, которые тихо напевали красивую походную песнь. Дрыхала прислушалась и заметила, что летящая рядом сильва тоже вслушивалась в слова этой песни.

Ветер из северных вод, что свободу поёт

От ясного неба до таёжных болот.

Он песню поёт, Мати зовёт

От Высоких миров до южных болот.

Ветер из северных вод,

Ветер из северных вод.

Его голос звучит, птицей кричит,

Пробуждая древних Отцов.

В его песне любовь, памяти зов,

Царства светлых богов.

Ветер из северных вод,

Ветер из северных вод.

Вставай, поднимайся славный народ,

Вернувшись из долгих странствий.

А значит, не зря, ты хранила, Земля,

Древних Ладов наказы.

Ветер из северных вод,

Ветер из северных вод.

Вот время добра, вот время плодов,

Время рассвета бел-городов.

Время, когда вернётся народ,

Вернутся и Жизни награды.

Ветер из северных вод,

Ветер из северных вод.

-2

- Что это за песня? - поинтересовалась Дрыхала.

- Это старинная песня. Её пел ещё мой отец, когда я был маленький, - задумчиво ответил Престан.

- А о чем она? - продолжала любопытствовать Дрыхала.

- О древних временах, когда наш народ был вынужден покинуть свои края и лишь через долгие лета скитаний смог наконец вернуться в родные земли. О тех летах сложено немало легенд и песен. Они назывались «Времена Возрождения».

- Я не слышала об этом ни разу, - с сожалением сказала Дрыхала.

- Это история чудей, поэтому не все тарфии помнят об этом. Для некоторых эти события прошли почти не замеченными, но не для нашего народа... - Престан замолчал, а Дрыхала уже не решилась спрашивать дальше.

-3

Время пролетело незаметно. Глубокая ночь была тихой и умиротворённой. Кое-где слышалось стрекотание сверчков. Яркие звёзды низко нависали над землёй, подобно светящимся гирляндам. Отчасти эти места напоминали дрёмам родные края, и поэтому им особенно приятно было находиться здесь. Мысли о страшном преследователе как-то сами собой отошли на задний план. Путники подходили к границе с Холмоборами. Вдалеке показалась высокая башня, над которой развивалось голубое знамя Верама. На нём было изображена рука мастера, держащая кузнечный молот. Рядом располагалась маленькая пристань, горели факелы, и у парома немного толпился народ. Это была переправа через реку Чаруша. Там, за рекой, небо отражало свет множества огней великого города мастеров.