С.Е. Можарова
МБОУ Гимназия №10
г. Челябинск, Россия
«Сериалы, которые помогают в изучении английского языка»
Аннотация. В статье рассказывается об одном из лучших способов изучения иностранного языка, а именно изучение по сериалам на английском языке. Речь пойдёт о том, насколько это интересно и как можно это использовать при изучении языка. Будет описан топ сериалов, который был составлен мной при исследовании данного способа. Их преимущества, а также несколько фраз и слов с переводом, которые следует запомнить.
Ключевые слова: Английский язык, способ изучения, изучение по сериалам, топ сериалов, исследование, перевод.
Перед тем как представить вам топ сериалов, давайте немного обсудим методику изучения при просмотре. Одна из таких методик — это субтитры. Вот три самых распространенных варианта:
· Только русские субтитры
· Только английские субтитры
· Английские и русские субтитры
Какой из них выбирать при просмотре — решать только вам. Большинство онлайн-плееров предлагают как двойные субтитры, так и отдельные. Обычно для изучения языка люди выбирают субтитры как на русском, так и на английском, чтобы можно было не только воспринимать речь на слух, но и посмотреть в словаре как пишутся слова и как переводится та или иная фраза на русский язык.
В ходе работы я выбрала в интернете несколько наиболее популярных сериалов и сделала из них топ. Несколько американских и два британских.
· Modern Family (Американская семейка)
· Friends (Друзья)
· Sherlock (Шерлок)
· Desperate housewives (Отчаянные домохозяйки)
· Lost (Остаться в живых)
Modern Family (Американская семейка)
Почему именно этот сериал? «Американская семейка» идёт в ногу со временем. Речь героев звучит легко и непринуждённо, а ситуации, в которые они попадают, знакомы всем. Сериал не только подарит хорошее настроение, но и доведёт ваш разговорный английский до совершенства.
Сериал, из которого, кроме лексики и грамматики, можно вынести немного толерантности. Кроме этого, одна из главных героинь говорит на английском как на неродном языке, что многим помогает расслабиться и не переживать из-за своего акцента. Раз уж зрители понимают и любят Софию Вергару, вам бояться нечего. [1] [2]
Словарь:
To adopt — усыновить, удочерить (ребенка)
Black sheep — «черная овца» (она же «белая ворона») — тот, кто не вписывается в группу
Ditzy — легкомысленный, глуповатый, рассеянный
Goofball — недалекий, чудаковатый человек, дурак
Friends (Друзья)
Почему именно этот сериал? Друзья как старт просмотра сериалов на английском – очень неплохой вариант. Данный сериал хорош тем, что речь актеров понятная, не очень быстрая, слова тоже довольно простые. Это развлекательный сериал, который благодаря легкому юмору и несложным диалогам, поможет быстро влиться в среду повседневного общения на американском английском. Шестеро друзей — Фиби, Рейчел, Джоуи, Чендлер, Росс, Моника — главные герои этого популярного сериала. Три девушки и три парня живут обычной жизнью молодежи: вместе проводят время, устраивают вечеринки, делятся секретами и переживают любовные драмы. [2]
Словарь:
come on – ну, давай, да ладно
go out = date – встречаться
take it well – нормально отреагировать
drift apart – расходиться, разъезжаться
it's for the best – это к лучшему
ask smb out – пригласить на свидание
How you doin'? – Как поживаешь?
We were on a break! – У нас был перерыв!
Sherlock (Шерлок)
Почему именно этот сериал? Сериал «Шерлок» — не только способ отлично скоротать вечер, но и удобное пособие по современному английскому языку. Холмс и Ватсон не только ловят преступников и разгадывают загадки — они живут в одной квартире, пререкаются из-за беспорядка, который то и дело учиняет Шерлок (чего только стоит отрубленная голова в холодильнике и продырявленная пулями стена!), ходят обедать и обсуждают вполне обычные бытовые вещи. «Шерлок» — настоящий кладезь выражений, которые каждый из нас может использовать в повседневной жизни. [3]
Словарь:
To wait up for someone — не ложиться спать в ожидании кого-либо, то есть Холмс даёт понять, что вернётся поздно и ждать его не стоит.
cannot be bothered to do something — «не удосуживаться, лениться что-то делать»
to waste one’s breath — говорить впустую, не достигать желаемого результата (буквально: тратить своё дыхание впустую).
to grab a pew — садиться.
to get off on something — получать удовольствие от чего-либо
Desperate housewives (Отчаянные домохозяйки)
Почему именно этот сериал? один из лучших сериалов для изучения английского. События разворачиваются в небольшом городке как в домах главных героинь, так и в офисах, аптеках, магазинах. Благодаря этому ты сможешь изучить бытовую повседневную речь в зависимости от ситуаций. Немаловажный плюс "Домохозяек" в разборчивости речи. Все персонажи говорят достаточно медленно и четко. А для начинающих изучать английский именно скорость речи и "проглатывание" окончаний слов становятся серьезным камнем преткновения. [4]
Словарь:
perform (do) one's chores - делать работу по дому
3. run errands - выполнять поручения
4. polish - полировать, шлифовать
5. gleam - мерцать
6. astonishing - удивительный
7. retrieve - извлекать, доставать
8. startled - пораженный
9. drop in on someone - зайти, заглянуть (как правило, без предварительной договоренности)
Suit yourself – Поступай как знаешь, как хочешь.
To try out the recipes before… – Опробовать рецепт до...
If the cookbook's gotten it wrong – Если кулинарная книга дала рецепт неверно. [4]
As a matter of fact – По правде сказать, собственно говоря.
He's scared out of his mind – Он до смерти напуган. [3]
Lost (Остаться в живых)
Почему именно этот сериал? «Остаться в живых» произвел настоящий фурор на телевидении, поэтому его действительно стоит увидеть в оригинале на английском. Отличительной чертой сериала является речь героев с различными акцентами, что объясняется разным происхождением артистов и очень обогащает язык сериала. Если вы что-то не уловили из диалогов героев, то по всевозможным спецэффектам и зрелищным сценам, можно догадаться о смысле разговоров. [1]
Словарь:
It's for your own good. – Это для твоего же добра.
That's the whole point. – В этом все дело.
Enough for a lifetime. – Хватит на всю жизнь.
Perhaps you should settle for calling someone. – Очевидно, вам следует позвать кого-то.
Cписок источников:
1. Топ сериалов на английском для начинающих [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.englishdom.com/blog/top-7-serialov-na-anglijskom-dlya-nachinayushhix/
2. Методики просмотров и топ лучших сериалов [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://puzzle-english.com/directory/best-serie
3. Полезная информация по сериалу «Шерлок» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://mel.fm/blog/anna-anashchenko/76283-uchim-povsednevny-anglysky-i-britansky-sleng-s-pomoshchyu-sherloka-kholmsa
4. Полезная информация по сериалу «Отчаянные домохозяйки» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://vk.com/wall-56260380