Hi everyone! Очередная статья на тему делового английского. Продолжаем увеличивать столь полезный словарный запас. Сегодня разберём следующие слова - связи, круги, основа, обязательства, соглашения. партнёр.
Связи (RELATIONS, CONNECTIONS, CONTACTS, LINKS)
FOREIGN ECONOMIC RELATIONS - внешнеэкономические связи
BUSINESS CONNECTIONS - деловые связи
INTERNATIONAL CONTACTS - международные связи
SCIENTIFIC AND TECHNICAL LINKS - научно-технические связи
TRADE AND ECONOMIC LINKS - торгово-экономические связи
EXPANSION OF ECONOMIC RELATIONS - расширение экономических связей
STRENGTHENING OF ECONOMIC RELATIONS - укрепление экономических связей
TO MAINTAIN RELATIONS - поддерживать связи
TO STRENGTHEN LINKS - укреплять связи
TO SUSPEND RELATIONS - временно прекращать связи (приостанавливать)
TO BREAK OF RELATIONS - разрывать связи
TO EXPAND RELATIONS (TO BROAD ON CONTACTS) - расширять связи
Основа (BASIS)
MUTUALLY BENEFICIAL BASIS - взаимовыгодная основа
CONTRACT BASIS - договорная основа
TABLE BASIS - устойчивая основа
ON A MUTUALLY BENEFICIAL BASIS - на взаимовыгодной основе
TO DEVELOP ON A BASIS OF - развиваться на основе чего-то
Партнёр (A PARTNER)
A PARTNER - партнёр
RELIABLE PARTNER - надёжный партнёр
EQUAL PARTNERS - равноправные партнёры
RENDERING ASSISTANCE - оказание помощи
PRODUCTION (INDUSTRIAL) COOPERATION - производственная кооперация
COOPERATING PARTNERS - стороны, участвующие в кооперации
Круги (CIRCLES)
BANKING CIRCLES - банковские круги
BUSINESS CIRCLES - деловые круги
ECONOMIC INDEPENDENCE - экономическая независимость
TO SAFEGUARD INDEPENDENCE - гарантировать независимость
Обязательства (obligations)
OBLIGATIONS - обязательства
MUTUAL OBLIGATIONS - взаимные обязательства
LIABILITIES - денежные обязательства
CONTRACTUAL OBLIGATIONS - договорные обязательства
LONG-TERM (SHORT-TERM) OBLIGATIONS - долгосрочные (краткосрочные) обязательства
FULFILLMENT OF OBLIGATIONS - выполнение обязательств
TO BE RESPONSIBLE FOR THE FULFILLMENT OF ONE'S OBLIGATIONS - отвечать за выполнение обязательств
Соглашения (agreements)
AGREEMENTS - соглашения
BILATERAL (baɪˈlætərəl) AGREEMENT - двустороннее соглашение
MULTILATERAL AGREEMENT - многостороннее соглашение
THREE-PARTY AGREEMENT - трёхстороннее соглашение
UNDER THE AGREEMENT - по соглашению
SIGNING OF THE AGREEMENT - подписание соглашения
DRAFT AGREEMENT - проект соглашения
PREAMBLE OF AGREEMENT - преамбула соглашения
Встреча (meeting)
BUSINESS MEETING - деловая встреча
MEETING FOR BUSINESS TALKS - встреча с целью проведения переговоров
MEETING TO CONCLUDING DEAL - встреча с целью заключения сделки
MEETING TO ESTABLISH BUSINESS RELATIONS - встреча с целью установления деловых отношений
SPECIFYING THE PLACE OF THE MEETING - уточнение места встречи
THE MEETING IS FIX FOR - встреча назначена на...
THE MEETING HAS BEEN HELD - встреча состоялась
Несколько фраз
HE IS HERE TO REPRESENT THE BUSINESS CIRCLES OF...- Он представляет деловые круги...
WE ARE INTERESTING IN THE COMMERCIAL OPERATIONS OF YOUR FIRM - Мы интересуемся коммерческими операциями Вашей фирмы.
AS WE KNOW, YOUR FIRM IS A RELIABLE PARTNER - Насколько нам известно, Ваша фирма - надёжный партнёр.
WE ARE WAITING TO ESTABLISH STABLE ECONOMIC RELATIONS WITH YOUR COUNTRY - Мы хотим установить с Вашей страной надёжные экономические связи.
Спасибо, что прочитали!