В письме было написано:
"Ио, завтра во дворце начнется бунт, новый император не устраивает ни чиновников, ни генералов армии нашей империи. Мой человек ждет тебя в полночь у ворот, если ты не придешь, то погибнешь с другими наложницами императора."
Я решила бежать, даже вещи и украшения не стала брать. Около полуночи я вышла из своей комнаты. Меня окликнули, я пожалела о том, что не взяла свой меч, но назад дороги уже не было.
-Стой, кто идет?
-Это я, Ио, любимая наложница императора.
-Госпожа, что вы ходите ночью одна, это небезопасно.
-Я не могу уснуть иду в облачный павильон, хочу полюбоваться звездами, чтобы скорее уснуть.
-Я провожу вас, госпожа.
Мы шли к облачному павильону, время шло, я боялась не успеть, но к счастью мы встретили ночной караул и охранник отвлекся. Я бежала так быстро, как могла, сердце бешено колотилось, я не знала успею я или нет.
У ворот никого не было, даже охраны. Я упала на колени и заплакала. Кто-то подошел сзади и я почувствовала боль в шее. Мир провалился в темноту...
Очнулась я на кровати. Голова болела, во рту был горький привкус и мне хотелось пить. Живот болел, но я даже не могла подняться и посмотреть, что со мной. Рядом никого не было, у меня не было сил, чтобы встать с кровати. В комнату кто-то вошел, я с трудом подняла голову.
-принц Лэй!
-Ио, лежи, не двигайся, тебе еще нельзя.
-Что со мной?
-Прости, Ио. Но мы должны были избавить тебя от ребенка, иначе тебя бы убили.
-Я не жалею об этом малыше, его душа в раю, рядом с императором.
-Я так рад, Ио, моя душа рвется на части. Я скоро стану императором, а ты моей императрицей.
-Нет! Лэй, о чем ты говоришь? Я нечиста! Я только что потеряла ребенка от твоего брата. Он брал меня не единожды.
Я расплакалась.
-Ио, выпей воды, скоро тебе принесут завтрак и помогут поесть. Я навещу тебя к полудню, а пока отдыхай.
Лэй ушел, я была рада нескольким глоткам воды, а есть не хотелось совсем. Вскоре пришла служанка с подносом.
-Госпожа, вам нужно поесть.
-Я не голодна.
-Вы потеряли много крови. Врач сказал, что вам нужно хорошо питаться, иначе вы умрете.
-Я уже и не рада, что мне сохранили жизнь. Как тебя зовут?
-Ми Сяо. Для вас просто Ми, госпожа.
-Какая я теперь госпожа. Зови меня просто Ио.
-Как прикажете Ио.
-Я не хочу и не буду тебе приказывать, я теперь такая же служанка, как и ты.
-Что вы леди! Принц Лэй столько сделал для того, чтобы вы приехали сюда живой. Вас усыпили, врач убрал ребенка, к счастью срок был небольшой, все прошло хорошо, но вы потеряли много крови. Поешьте пожалуйста, Ио.
-Хорошо, я поем позже.
-Нет, сейчас госпожа. Я помогу.
-Я же просила, Ми.
-Если прин Лэй услышит, что я вас не зову госпожа, он меня убьет. Вы для него будущая императрица.
-Никто не даст согласия на брак с бывшей наложницей.
-Принц ради вас горы свернет, не сомневайтесь, он убил несколько человек, которые были против вашего возвращения, но пришлось пойти на уступки генералов и избавить вас от ребенка императора, он представлял бы угрозу.
-Ми, получается, они убьют всех наложниц императора?
-Прошу вас госпожа, не волнуйтесь, таков суровый закон нашей империи. Вы сбежали, доказали верность нашему принцу и он готов вас принять.
Ми помогла мне поесть горячего бульона с птицей и дала выпить настой трав. Я уснула и проспала весь день, вечером пришел Лэй.
-Ну здравствуй моя спящая птичка.
-Ты не пришел к полудню и не разбудил меня.
-Я решил тебя не будить, ты так сладко спала, тебе сейчас нужен отдых и покой, чтобы ты была сильной и здоровой госпожой.
-Какая с меня госпожа, я ведь могу и не родить тебе теперь наследника.
-Ио, не думай об этом. Если ты не сможешь подарить мне наследника, его родит любая наложница, люблю я только тебя. А если ты родишь мне наследников, то и других наложниц не будет.
-Лэй, тебе не позволят.
-Ио, многое поменялось. Сейчас моего брата везут к месту казни, никто не будет знать где могила убийцы императора. Я сяду на трон. Ты станешь императрицей.
Лэй поцеловал меня, властно, страстно, требовательно.
-Лэй, мне еще нельзя...
-Разве я просил чего-то большего? Ты не моя наложница Ио, ты станешь моей только в первую брачную ночь. Спи моя птичка.
Я уснула, на сердце была небывалая легкость и покой.
Проснулась я от странного чувства и услышала крики во дворе. Я еле встала, живот болел, я чувствовала кровь, но неведомое чувство вело меня во двор. Я увидела императора.
-Ио, что ты здесь делаешь? Я думал тебя убили, у тебя кровь. Что с моим ребенком?
-Его больше нет, ваше величество. Для меня это был нежеланный ребенок, я готова пройти через страдания, чтобы ваших потомков не было на этой земле.
-Ах ты тварь!
Я взяла меч у стражника и попыталась напасть на связанного императора, но Лэй меня остановил.
-Не нужно, Ио. Ты сейчас слаба, у тебя опять идет кровь, зачем ты встала? Я не хочу, чтобы эта смерть была на твоих руках.
С этими словами Лэй взмахнул мечом и отрубил голову своему брату, его белая одежда была запачкана кровью, он был как белый рыцарь, который спас принцессу и всю империю одним взмахом меча.
Все вокруг упали на колени со словами: "Да здравствует император Лэй!". Я тоже упала на колени, но Лэй подошел ко мне, поднял с колен и взял на руки.
-Лекаря ко мне в комнату, быстро! Завтра отправляемся во дворец, убедитесь, что все готово к моей коронации!
Я пришла в себя только утром, лекарь сидел у моего изголовья всю ночь.
-Принцесса, вы очнулись. Вы нас так напугали. Но все хорошо. Выпейте этот настой и каждый день по одной бутылочке семь дней, и будете здоровы.
-Благодарю вас.
Лекарь ушел, на душе стало пусто и грустно, столько убийств за последние несколько дней. Особенно было жаль императрицу... В комнату вошли слуги.
-Госпожа, мы собрали ваши вещи, вы едете во дворец.
-Где Ми?
-Она местная служанка и остается здесь.
-Я приказываю, чтобы она поехала со мной, все вон!
-Моя прекрасная птичка уже раздает приказы?
-Лэй, я просто хочу, чтобы Ми поехала со мной, мне нужна верная служанка. Ой простити ваше императорское высочество.
-Смешно, Ио. Ми, ты едешь с нами во дворец, помоги госпоже одеться и отправляемся.
-Благодарю вас Ваше высочество и вас госпожа.
Лэй вышел, а Ми помогла мне одеться. Слабость еще была, но чувствовала я себя лучше. Мы с Ми сели в карету, а Лэй поехал верхом, его сопровождала армия и верховные чиновники, чтобы ни у кого не возникло сомнений, что едет новый император.
Ворота во дворец были открыты для нас, город украшен к празднику. Но на земле были видны места сражений со следами крови, я думала, что Лэй торопиться с праздником, но у него не было выбора. Нужно было как можно скорее занять трон.
Во дворце я узнала, что супруга императора жива, она принадлежала знатному роду и было решено сохранить ей жизнь, если родится мальчик его убьют, если девочка, то оставят в живых обеих.
***
Прошел месяц, с того времени как Лэй занял трон и стал императором. Во дворце все готовились к празднику, я стояла в красном платье, расшитым золотом, Ми надела мне на голову вуаль и помогла застегнуть громоздкие украшения.
Я вошла в главный зал в сопровождении евнухов и служанок. Лэй ждал меня. Провели церемонию бракосочетания и Лэй сказал:
-Да здравствует новая императрица!
Все встали на колени. Я чувствовала себя неуютно, но была счастлива.
-Дорогая супруга, у тебя есть желание? Я готов сделать тебе любой подарок, о котором ты попросишь?
-Есть, Ваше высочество.Прошу отпустить бывшую императрицу домой к ее семье, она не виновата во дворцовом перевороте. У нее родилась принцесса, она не угрожает трону.
-Я исполню твое желание, но принцесса останется во дворце, ты заменишь ей мать, пока не подаришь мне наследника.
***
Прошел год. Лэй умело правил страной, постоянно проводил время в военных походах, наши земли росли, народ и армия были счастливы. Я тосковала по принцу. Наш сын спал в колыбели, принцесса Чжия спала в моей кровати, с момента отъезда ее матери, она жила в моих покоях, я отдавала ее только кормилице. Лэй выполнил свое обещание, в гареме жили только служанки, наложниц у него не бы, а я стала в истории первой императрицей, которая была единственной женщиной императора до самой самой смерти.