Мы всегда думали, что учителя знают все на свете и ответить ошибочно на какой-то вопрос они не могут. Но, это не всегда так. И вот вам пример литературных персонажей, в биографиях которых, даже профессионал допускает немыслимые ошибки!
Национальность Эсмеральды
Смотрели мюзикл «Норт-Дам де Пари» и вас поразила красотой Эсмеральда - прекрасная и страстная цыганка? Да, меня тоже восхищала красота этой девушки. Только почему мы решили, что она – цыганка? В романе Виктора Гюго она была француженкой, хотя бы по материнской линии.
Автор писал, что внешность Эсмеральды совмещала в себе и андалузские черты, возможно от отца. Когда девушку в маленьком возрасте похитили цыгане, взамен родителям Эсмеральды они отдали своего горбатого ребёнка. Им был Квазимодо.
Не бедная Золушка
Любимая история всех девочек – «Золушка» — не так печальна, как кажется. С детства мы любим сказку о бедной девушке, которая сквозь преграды и мучения, находит выход из всех ситуаций и становится женой Принца.
Мы же помним, что росла Золушка в ужасной нищете, но это неправда. В повествовании братьев Гримм, её отец был достаточно богатым человеком. Кроме того, ее очевидное преимущество перед сестрами — воспитание и знание этикета, как бы намекает на благородное происхождение девушки. И принца бы она не обворожила, без такого "багажа".
Так что, девушки, не обольщайтесь, "Золушка" это не о везении, это о работе над собой.
Волшебный поцелуй
Душераздирающая история о спасении спящей красавицы поцелуем — чистой воды выдумка. Не было никакой силы у поцелуя принца. Проснулась девушка, потому что пришло время. История твердит, что спать она должна была 100 лет.
Автор сказки Шарль Перро задумал историю о том, что спасёт красавицу именно принц. Но только разбудить он её должен был не поцелуем, а просто опустившись рядом с ней на колено.
Откуда мы придумали поцелуй? Мы пересмотрели мультфильм Уолта Диснея, который и придумал волнительную сцену с пробуждением красавицы.
Лягушка – не царевна
Есть похожая история и в отечественных сказках. Только нашему парню пришлось целовать противную лягушку, чтобы обрести семейное счастье.
Или все таки не пришлось?
Не верится, но женился Царевич на ней без поцелуя. И не знал он, что обратится она в прекрасную девушку. Более того, живёт и версия сказки о том, что была Василиса Премудрая дочерью самого Кощея Бессмертного. И именно он обратил дочку в лягушку.
Любви все возрасты покорны
Символы вечной любви — Ромео и Джульетта не были подростками, как мы думаем. Ведь часто мы упрекали родителей возрастом этих книжных героев: им по 14 лет, а им разрешено влюбляться.
Но правда другая — Шекспир не уточнял возраст героев. Эту информацию поведал Уильям Пэйнтер в сборнике новел, где упоминались юные возлюбленные. Там возраст Ромео был в пределах 20-21 года. Может Шекспир основывался на этой истории? Джульетта была 18-летней девушкой, а вот в пьесе английского драматурга ей 14 лет.
Никакого "Элементарно!"
«Элементарно, Ватсон» никогда не произносили уста Шерлока Хомса в романе Артура Конан Дойля. Поговаривают, впервые эта фраза появилась в юмористическом детективе Пелама Вудхауса. А через 14 лет после выхода книги, знаменитая фраза прозвучала в первом фильме о сыщике «Возвращение Шерлока Холмса».
Возраст Татьяны
Ещё одна путаница связана с возрастом Татьяны Лариной из «Евгения Онегина». Верите до сих пор, что ей 13 лет и Онегин испугался её юным годам? Ложная мысль основана на строчках из самого романа: «Все те же слушать возраженья, уничтожать предрассужденья, которых не было и нет у девочки 13 лет».
Если так и было, и Ларина была 13-летней девчонкой, то её младшая сестра Ольга и вовсе, будучи невестой Ленского, имела 12 лет отроду? Абсурдно, ведь? Но Александр Сергеевич Пушкин указывал точный возраст главной героини своего произведения — Татьяне было 17 лет.
Непривлекательная Мери Поппинс
Любимая киноняня всех советских детей — Мери Поппинс — изображена на экране не такой, как была. В книге этот персонаж описан не слишком привлекательно: большие руки и ноги, худая фигура, маленькие глаза и поджатые губы. Совсем не такой мы её видели, правда же?
Читайте также: На экране Ларс фон Триер: смотреть или выключать?
Бонус
А вот вам два примера, когда мы помним то, чего не было на самом деле.
Блюдо, а не имя
Что такое рататуй, вам ответят и дети, и взрослые. Младшее поколение в один голос скажет, что это крыса из одноимённого мультфильма. Те, кто постарше, знают, что это из кулинарии.
Как бы там ни было, но персонажа из мультфильма зовут не Рататуй, а Реми. Рататуй — это блюдо, которое готовил Реми, известное лакомство во Франции, своего рода овощное рагу.
Если вы до сих пор не пробовали это угощенье, бегите за рецептом. Вам понравится! Можете и мультфильм заодно пересмотреть!
Не много и не мало
Известный всем шлягер «5 минут» в исполнении Людмилы Гурченко из картины «Карнавальная ночь», могу поспорить, вы поёте неправильно, как и я. Нет в тексте этой песни слов «5 минут, 5 минут — это много или мало». Да и само слово «много» упоминается в ней лишь дважды.
Версию, которую мы поем, придумало общество на фоне дикой популярности фильма и песни. К тому же, это результат объединения композиции в исполнении Гурченко и песни Валерия Леонтьева. Именно он поёт про «много или мало», но его версия гласит: «Три минуты, три минуты — это много или мало».
Ну что, вы ошибались в предложенных фактах? Расскажите знакомым, уверена, они будут удивлены. А чтобы узнавать и другие увлекательные факты – подписывайтесь на наш блог! Мы знаем, чем вас удивить!