Джумпа Лахири «Тёзка»
Продолжительное время - наверное, лет пять -книга лежала в личном хранилище, ждала подходящего времени. А тут у Шибек в «Книжном магазине у реки» встретила упоминание о писательнице. Вспомнила. Нашла. Прочитала. И... разочаровалась. Вернее, просто не оказалась потрясенной, впечатленной, не была поглощенной чтением, не хотелось дочитать как можно скорее, совсем не тронула история, не получилось сопереживать герою. Сколько сразу «НЕ»! Вместе с тем не скажу, что НЕ понравилось. Я просто осталась равнодушной.
Идея - 10 баллов. Пожалуй, самое стоящее - это идея.
Ашок Гангули - студент из Калькутты, страстный поклонник чтения, один из его любимых писателей - Гоголь. При этом Ашок на самом деле разбирается в творчестве трудного для восприятия русского писателя.
«Больше всего он любил «Шинель», и сейчас, после того как поезд, оглушительно свистнув, тронулся и начал набирать ход, а родители с младшими братьями и сестрами, гримасничавшими на пыльной платформе, медленно уплыли назад, в очередной раз погрузился в нее. Некоторые места из «Шинели» Ашок уже знал наизусть. Нелепая, трагическая, странно-притягательная история Акакия Акакиевича, жалкого человечка, который всю свою жизнь тщательно переписывал документы, составленные другими, и подвергался насмешкам окружающих, неизменно очаровывала его. Он искренне сострадал бедному чиновнику Акакию Акакиевичу — именно таким был в юности его собственный отец. Он смеялся над диковинными именами, которые перебирала мама малыша перед крестинами. Он облизывался, читая, что ужин в тот вечер, когда с Акакия Акакиевича сняли шинель, состоял «из винегрета, холодной телятины, паштета, кондитерских пирожков и шампанского», хотя сам он в жизни не пробовал ни одного из этих кушаний. Он содрогался при описании портного Петровича, в особенности его изуродованного ногтя на большом пальце, «толстого и крепкого, как у черепахи череп». А когда дело доходило до похищения шинели, случившегося на площади, «которая глядела страшною пустынею», и последовавшей за ним смерти Акакия Акакиевича, на глаза Ашоку всякий раз наворачивались слезы. Чем фантасмагоричней и нереальней представлялась ему эта история с каждым новым прочтением, тем живее и глубже переживал он ее. Призрак Акакия, преследовавший жителей Петербурга на последних страницах повести, поселился и в душе самого Ашока, проливая свет истины на все иррациональное и необъяснимое, что происходило в окружающем его мире».
Книга эта спасла герою жизнь - в прямом смысле спасла, - поэтому своему новорожденному сыну он дает имя Гоголь.
«В бенгальских семьях не существует традиции давать детям имена родителей, дедушек, бабушек или других родственников. Может быть, в Европе и Америке это и считается признаком уважения к старшему поколению, но у них на родине таких родителей попросту засмеют. Бенгальские имена священны, неприкосновенны. Их нельзя завещать, и делиться ими тоже не положено».
Как же будет жить мальчик индусского происхождения с таким необычным именем в Америке, куда Ашок переехал сразу после свадьбы на Ашиме, родители вовсе не подумали.
Сюжет - 7 баллов
О чем книга? О мигрантах, которые в новой стране стараются жить, соблюдая традиции родины? Или об их детях, которые уже родились в новой стране, привыкли к её ментальности, но понять СЕБЯ, найти СЕБЯ так и не могут, потому что не чувствуют привязанности ни к исторической, ни к реальной родине?
И о какой стране книга - об Индии или Америке? А может, о синтезе двух совершенно непохожих культур?
«Как она воспитает своего ребенка в стране, где, кроме мужа, у нее нет ни одного близкого человека? Где сама жизнь основана не на вековых традициях, а представляет собой некий сомнительный эксперимент?»
Пожалуй, то немногое, что понравилось в романе, - это представление миров. Америка глазами индийцев. Индия - глазами почти американцев - детей, родившихся и выросших на Западе.
«Иногда, слыша очередной взрыв смеха за столом Ратклифов, открывая очередную бутылку вина или подставляя бокал, Гоголь думает о том, что, погрузившись в жизнь этой семьи, он в какой-то мере предает свою собственную. И не просто потому, что он так и не рассказал им о существовании Максин, что они не имеют ни малейшего представления о том, как много времени он проводит с ней и ее родителями. Нет, предательство скорее заключается в его уверенности: дело даже не в богатстве, просто у Ратклифов есть нечто, что никогда не появится у его родителей, — чувство собственного достоинства, рожденное из ощущения безопасности, стабильности, защищенности. И он не может представить себе мать или отца в гостях у Ратклифов. Им бы не понравились блюда, которые готовит Лидия, вино, которое выбирает Джеральд. Вряд ли они смогли бы поддержать застольную беседу. И тем не менее он, их сын, день за днем и ночь за ночью с блеском справляется и с этими, и с другими обязанностями, постепенно становясь равноправным членом этой семьи».
Мне показалось, что главная мысль - в неприкаянности, какой-то неустроенности при внешнем благополучии. Ашима, в отличие от мужа, так и не привыкла к новой стране, ни разу не приготовила ни одного американского блюда, не надела ни одной вещи, удобной, но не индийской.
Гоголь же считает себя американцем, не принимает бенгальских корней, отчасти стесняется родителей, но внутренне неспокоен. Беспокойство - вот основное состояние героев.
Герои - 6 баллов
Не могу сказать, что характеры героев раскрыты полностью, что каждый из них индивидуален, чем-то необычен. Такое чувство, что важнее было описать именно жизнь мигрантов, а не их отношение к этой жизни. О каждом из персонажей - только несколько штрихов, которые и подчеркиваются на протяжении всего текста.
Язык - 6 баллов
В целом получилась какая-то помесь публицистических заметок о разнице культур и скупого по стилю написанию художественного повествования. Даже название «Тёзка» до конца не раскрыто. Что автор хотела сказать? То, что имя накладывает отпечаток на судьбу? Это и так понятно. То, что надо ценить имена, которые нам дают от рожденияо?
«Временами его имя, невесомое, эфемерное, причиняет ему почти физическую боль, как впивающийся в горло вротник рубашки, намертво прилипшей к его телу. Иногда он надеется, что это имя удастся сократить: в конце концов, один из его соучеников по имени Джаядев переименовал себя в Джея. Но Гоголь и так короткое имя, оно хорошо запоминается и отчаянно противится любым попыткам как-либо изменить его. Другие мальчики в классе потихоньку начинают приглашать девочек в кино или в кафе, но Гоголь не представляет себе, как он сможет сказать по телефону девочке: «Привет, это Гоголь», особенно если эта девочка ему хоть чуть-чуть нравится».
Оценка: 29/40.
«Послушай, сделай подарок самому себе: пока не поздно, возьми спальный мешок и отправляйся в путь, посмотри мир, пока не осел в одном месте на всю оставшуюся жизнь. Поверь мне, ты не пожалеешь. Если не сделаешь этого сейчас, никогда уже не сможешь».