В 1985 году день 24 мая в нашей стране был объявлен Днём славянской письменности и культуры. А в 1991 году Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении праздника, столицей которого каждый год будет какой-нибудь очередной город в России. До развала СССР столицами Дня славянской письменности и культуры успели побывать Минск и Киев.
Праздник этот традиционно связан с именами братьев-просветителей Кирилла и Мефодия.
В прошлом году делали мы с сыном большую работу на эту тему для школы. И мне было стыдно, потому что оказалось, что я практически ничего не знала о славном пути братьев, который начался гораздо раньше, чем они занялись азбукой. Вся их жизнь была подвижнической. Мне трудно для себя представить подобное, поэтому такие истории выглядят для нас, как картинки, как иллюстрации, которые интересно рассматривать. Но это про реально существовавших людей.
***
XI век н.э. Прекрасная Византийская империя, берег Эгейского моря, город Солуни (сейчас это г. Салоники в Греции).
В этом большом, и по тем временам, городе жили представители разных народов, в том числе, славяне. Поэтому славянская речь (наверное правильнее сказать старославянский язык) в тех местах звучала нередко. Знали этот язык и в семье офицера императорской армии по имени Лев. Старшего из семи его сыновей звали Михаил. Младший сын, болезненный, но чрезвычайно одарённый мальчик, носил имя Константин. Братья очень дружили, старший всегда и опекал, и защищал младшего.
Повзрослев, Михаил выбрал военную карьеру. Он добился больших успехов - стал главой одной из провинций Византии, где как раз жили славяне. Десять лет Михаил честно управлял этими землями, а потом принял решение удалиться от мирского и отправился в монастырь на южном берегу Мраморного моря. Там Михаил принял монашеский постриг под новым именем Мефодий.
***
Младший брат Константин учился в Константинополе. И настолько преуспел в знаниях, что его назначили помогать в учёбе будущему правителю Византии - малолетнему наследнику Михаилу. Самые уважаемые учителя того времени наставляли мальчиков в грамматике, в астрономии, геометрии и философии, музыке и арифметике... Константин изучил шесть языков! (По некоторым источникам и больше) В том числе, и славянский, которым владел в совершенстве. Юноша твердо решил посвятить себя наукам. Жена тогдашнего императора Византии и Патриарх уговорили его принять священный сан и стать библиотекарем при центральном Храме. Чуть позже Константин стал ещё и преподавателем философии, за что получил прозвище Философ. Император и Патриарх очень ценили молодого (24 года) учёного, приглашали его на церковные соборы и диспуты, на переговоры. Константин даже ездил в Арабский халифат с миссией разъяснения христианской веры. И миссию свою будущий Святой выполнил настолько успешно, что обратно в Константинополь арабы проводили его с дарами и почестями. Вскоре после этих событий Константин отправился в монастырь к своему старшему брату. Так братья наконец воссоединились после долгой разлуки. Они вместе изучали труды святых отцов, молились, трудились... Но тихая их жизнь монастырская скоро закончилась.
***
На то время бывший наследник трона Византии Михаил успел стать новым императором. И к нему прибыли послы от Хазарского каганата. (Сейчас это территории Дагестана, часть Крыма, Дон и нижнее Поволжье). Хазары попросили прислать к ним мудрых людей, которые просветили бы "хана ханов" об учении Христа. Ибо хазарский верховный правитель решил выбрать единую веру для своего народа и приглашал проповедников от ислама, иудаизма и христианства. (Какая знакомая история).
Император Михаил предсказуемо назначил послом к хазарам Константина. А тот уговорил брата Мефодия поехать с ним.
В долгих, пространных беседах в хазарском дворце Константин разъяснял все тонкости христианской веры, мудро ссылаясь на древних пророков (Адама, Авраама, Ноя, Моисея, Давида, Саула), которых признают и почитают не только в христианстве. Знатным хазарам так понравились благозвучные, умные речи византийского проповедника, что двести человек из них приняли христианство. И в знак признательности хазары отпустили из каганата на родину вместе с Константином и Мефодием более двухсот греческих пленников!
В Константинополе возвратившихся посланников принимали в императорском дворце с триумфом!
Но опять недолго было братьям отдыхать.
***
Великая Моравия - государство, которое в те времена занимало значительные территории сегодняшних европейских стран (Венгрии, Словакии, Чехии, Польши, Украины...). Тогда Моравию давно крестили на христианство немецкие католические миссионеры. Они же занимались переводами священных текстов. Но переводили только самые необходимые для прихожан молитвы и поучения. А службы в храмах велись только на латыни. Простые люди не понимали её, и поэтому немецкие священники могли объяснять христианское учение так, как им самим хотелось. Проверить, правду ли они говорят, неграмотным крестьянам всё равно было невозможно.
И Моравский князь Ростислав обратился всё к тому же Михаилу, императору византийскому, с просьбой прислать к нему в страну епископа-учителя, который взял бы на себя миссию разъяснить людям Закон Божий на их родном языке.
Кого же ещё Михаил мог отправить в Моравию. Разумеется, Константина и Мефодия.
Ещё до отъезда Константин узнал, что жители Моравии не имеют алфавита на своём языке, и задумался, как же организовать свою просветительскую деятельность так, чтобы все его правильно понимали.
В то же время и император Михаил преследовал свои цели от создания единого письменного славянского языка. Византийская империя рассчитывала обратить в христианство тысячи и тысячи славян-язычников и распространить своё влияние.
Константин направился снова в монастырь к брату Мефодию. Там молился и постился сорок дней, а затем взялся за работу по созданию славянского алфавита - Глаголицы.
А после Константину и Мефодию предстояло перевести на этот новый, обобщенный для всех славянских наречий, письменный язык Священное Писание - очень сложный для перевода текст. Как только этот тяжкий труд был завершён, братья отправились в путь.
В Моравии Константин и Мефодий прозорливо начали свою деятельность не с дворца и знати, как это бывало раньше, а с ознакомления простого люда с новой азбукой, с показа книг, переведённых на знакомый для людей язык. С обучения людей чтению. Князь Ростислав строил новые храмы, где службы шли уже на славянском языке. Люди в Моравии наконец стали понимать, о чём говорится в Священном Писании, в молитвах. Больше трёх лет провели Константин и Мефодий в странствиях по Моравии. Конечно деятельность братьев очень не понравилась немецким священникам. Константину часто приходилось отстаивать истину в горячих спорах.
Недовольные немецкие священнослужители даже направили в Рим жалобу на деятельность братьев.
Константину и Мефодию пришлось отправиться в Рим, чтобы и там защищать и отстаивать свою правоту. С собой они взяли мощи святого Климента (ученика апостола Петра), которые когда-то привезли из Херсонеса во время путешествия к Хазарам.
Всё успели))
***
В Риме главный епископ Адриан со священниками торжественно встречали Константина и Мефодия. Мощи святого Климента считались величайшей святыней, поэтому людям, которые их доставили, оказали всяческий почёт и покровительство. Адриан утвердил богослужение на славянском языке и благословил переводы, которые сделали братья. Переведённые Константином и Мефодием книги были положены на алтарях крупнейших римских храмов того времени. Братьям позволили провести на славянском языке главное богослужение — Литургию в храме апостола Петра.
***
К сожалению, поездка в Рим стала для Константина последним путешествием. Через год после прибытия в Рим слабый всю жизнь здоровьем сорокалетний просветитель серьёзно заболел. Предчувствуя скорый конец, Константин завещал брату Мефодию продолжать их святой путь. За пятьдесят дней до смерти Константин постригся в схиму под именем Кирилл. Мефодий хотел забрать тело брата, чтобы похоронить на родине, но, по совету римского епископа, Кирилла похоронили в храме святого Климента, рядом с мощами, которые братья сами доставили в Рим.
А Мефодию предстояло продолжать дело, начатое братьями вместе.
***
Через некоторое время князь земель Паннонии (сейчас это территория частично Австрии, частично Венгрии и Словении) попросил римского епископа Адриана прислать к нему Мефодия.
Адриан направил в Паннонию Мефодия как своего официального посланника.
По дороге в Паннонию Мефодий заехал в Великую Моравию. А там уже всё изменилось: на престоле теперь княжил племянник Ростислава Святополк. Этот правитель снова открыл страну для немецких миссионеров, и тем, конечно, совсем не понравилось прибытие Мефодия. Во время похода короля Людовика Немецкого на Моравию, Мефодий попал плен. Немецкие епископы этим воспользовались: Мефодия обвинили в захвате чужих церковных территорий, арестовали, осудили и отправили в ссылку на юго-запад современной Германии, в один из монастырей. Там, в заключении, вместе с некоторыми своими учениками Мефодий провёл почти три года. В конце концов, весть о несчастьях Мефодия дошла до нового Римского епископа Иоанна, который тут же приказал освободить пленников. Мефодий вернулся в Великую Моравию. Он был полностью оправдан, все права его восстановили. И земли, которые когда-то было поручено Мефодию опекать как духовному наставнику, вернули в его ведение.
Шло время, князья сменялись. То чествовали Мефодия и во всём ему помогали, то снова обвиняли и притесняли, мешали проводить богослужения на славянском языке... И лишь вмешательство Рима спасало святителя в те тяжёлые моменты.
Мефодий стал архиепископом, перевёл на славянский язык почти весь Ветхий Завет, собрание церковных канонов, светских законов и множество других книг. Много времени проводил в дороге: из Паннонии в Моравию, оттуда — в Рим, снова в Моравию, в Константинополь и опять в Моравию… И все испытания он сносил мужественно вплоть до кончины своей в 885 году.
Похоронили Мефодия в столице Великой Моравии Велеграде. Отпевали его сразу на трех языках: на славянском, греческом и латыни.
Перед смертью Мефодий назначил себе преемника. Это был Горазд Охридский — славянин, архиепископ, который не только сохранил наследие Кирилла и Мефодия, но и вместе с другими учениками святых братьев принимал участие в создании на основе Глаголицы алфавита, которым в общем-то мы пользуемся и сегодня — Кириллицы.
Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро...
Здорово же получается - если азбуку ведаю, то глаголю добро. Вот, если бы действительно всегда так.
***
Кирилл и Мефодий, спустя пол века после своей смерти, были канонизированы папой Иоанном IX.
***
P.S. Неоязычников и поливателей православия прошу не беспокоиться.