Найти тему

Добро пожаловать в закат

Оглавление

Хотите прочитать что-нибудь в жанре фэнтези, но надоели вечные сопли и разговоры о дружбе и жвачке? Тогда добро пожаловать в закат — оригинальный рассказ который сумеет утолить вашу жажду.

Глава первая. На пепле прошлого вспыхнуло пламя.

Алый закат распространял своё тёплое свечение по всей спальной комнате принцессы Аурелии сквозь широкое приоткрытое окно. Покончив со своими королевскими обязанностями, принцесса возвратилась в свои покои. Быстрые и уверенные движения рук отправили атласное платье прочь, обнажая юное тело, прикрытое лишь нижним бельём.

«Сегодня я наконец-то высплюсь как полагается, — с облегчением подумала принцесса, — дела завершены, и я свободна, а значит, пора спать». Бархатные покрывала, застеленные горничными с самого утра и дожидавшиеся принцессы, наконец снова оказались в её объятиях. Укутавшись глубже в одеяло и наслаждаясь прекрасным запахом свежего белья, она начала погружаться в дрёму.

Внезапно звук, раздавшийся возле приоткрытого окна, прервал столь желанное начало глубокого, восстанавливающего сна. Этот звук оказался не чем иным, как хрустом деревянных паркетных досок под тяжестью приземляющейся на них пары ботинок. Испугавшись, Аурелия подскочила на своей кровати, прикрывая грудь одеялом. Узрев нежданного гостя, она узнала в нём своего брата, принца Джордана. Его потрёпанный вид — богатая одежда, испачканная грязью и облепленная колючками с крепостных стен, — намекал на то, что принц проник в покои сестры не традиционным образом, как это полагается, а прямиком через окно.

Джордан, с трудом переводя дыхание, пристально смотрел на Аурелию. Его руки дрожали от сильных нагрузок, которые они только что испытали, но он не подавал виду. Спустя несколько мгновений девушка прервала повисшее молчание:

— Дорогой брат Джордан, что вы делаете в моих покоях? Как вы сюда попали? — встревоженно и с непониманием происходящего выпалила принцесса.

— Пришёл я к вам, дорогая миледи, — произнёс уверенным голосом молодой принц, сбрасывая с себя лёгкий акетон, — мою страсть и любовь к вам, госпожа, не могут сдержать стражники или крепостные стены, — не прекращая произносить свою речь, светловолосый мужчина продвигался вглубь комнаты, всё ближе и ближе к роскошной кровати принцессы. — Сегодня, когда я увидел вас на балу с тем негодяем эрцгерцогом, моё терпение лопнуло, — гневно произнёс он, но тотчас смягчился, приблизившись к принцессе на расстояние вытянутой руки. — Я люблю вас, о прекрасная Аурелия, и не позволю кому-то другому быть с вами.

— Но вы же мой брат! — воскликнула принцесса, прервав продолжительную речь своего брата. — Как вы можете говорить такое?! — недоумевая и повышая голос, произнесла она.

— Сводный брат, миледи, — гордо произнёс Джордан. — То, что наши родители сошлись в союзе, не означает, что мы не имеем права на любовь.

Джордан снял перчатки, улыбнулся и, заглянув в томные глаза своей возлюбленной, начал нежно гладить её по румяной щеке. Девушка была очарована и смущена таким поведением, но её тело стало медленно идти навстречу теплу, исходящему от принца. Из последних сил Аурелия тихо, почти шёпотом произнесла:

— Мы росли вместе с самого детства, мы не можем так поступить, — эти слова давались ей слишком тяжело. Вжавшись в спинку кровати, ей ничего не оставалось, кроме как принять свою судьбу.

— Я наследный принц, Аурелия, и я получаю всё, что захочу! — энергично ответил на её слабую претензию принц. — Вы тоже, моя дорогая, испытываете влечение ко мне, иначе бы давно вырвались и позвали стражу, — заметив отсутствие сопротивления, он принялся действовать более агрессивно. Второй рукой он потянулся к талии девушки, а затем приблизился к ней всем телом, устремляя их губы навстречу столь желанному принцем поцелую.

— Ох, что вы делаете, мой сводный брат? — неуверенно, давая последний шанс принцу одуматься, тихо произнесла принцесса. Пылающие румянцем щёки и затуманенный разум были не в состоянии остановить надвигающуюся на её репутацию угрозу.

— Не бойтесь, моя леди, я буду очень нежен с вами и никогда не причиню вам вреда, — его руки схватили её крепче, лишая возможности вырваться. Сцепившись в страстном поцелуе, они соединили свои тела и души в одно целое.

— Я хочу вас, мой принц! Здесь и сейчас, прямо на моём ложе, возьмите же ме…

«И это современная литература… полнейшая ерунда, жалко тратить своё время на прочтение этой посредственной книжонки», — раздражённо вздохнув, полковник Гаус-Каэль’рин бросил книгу в стопку таких же сборников бессмыслицы, расположившихся на полу кабинета. Он медленно встал со своего крепкого, хоть и потрёпанного временем кресла, и направился к хьюмидору, что находился на верхней полке стеллажа, заваленного огромной горой разнообразной документальной макулатуры. Достав его, полковник вызволил из заточения столь нужную ему на данный момент сигару. Одним щелчком пальцев оловянного цвета он разжёг пламя и подпалил сигару. Раскурив её, полковник направился к открытому окну. Облокотившись на подоконник, он задумался: «Я курю, потому что обладаю магией огня? Или магия огня выбрала меня, потому что я с детства курю? В любом случае это очень удобно».

Стук в дверь, прервавший умиротворённые размышления, заставил полковника развернуться.

— Войдите, — приказал полковник. «Как только закуришь, обязательно что-то должно помешать», — раздосадовано пробурчал он про себя, не прекращая курить сигару.

В кабинет вошли двое военных. Эльф, такой же темнокожий, как и полковник, был облачён в крепкую металлическую броню. Рядом с ним стояла высокая эльфийка со светлой кожей и русыми, как пшеничные поля, волосами. Её одежда была намного свободнее, никакая броня не стесняла её движений, а на поясе висел гримуар.

— Полковник Гаус-Каэль’рин, позвольте доложить, — уверенно и чётко произнесла эльфийка.

— Мэриа, я вам уже много раз говорил, называйте меня просто полковник Гаус, — затянувшись сигарой, полковник договорил: — Продолжайте доклад, капитан.

Кашлянув в кулак, Мэриа сказала:

— Сегодня нам поручили патруль рядом с границами Империи. Необходимо осмотреть руины городов, что остались после войны, на наличие вражеских шпионов. Таков приказ Совета Семи, — завершив свой доклад, эльфийка ожидала приказа со стороны полковника. Но он молчал и просто смотрел на них, облокотившись на книжную полку.

Не дождавшись ответа, офицер спросила:

— Полковник Гаус, какие будут дальнейшие указания?

— Ничего нового от этих самых главных «шишек» Эльфийского союза мы не услышали, делаем всё как всегда. Нужно объехать всё до полуночи, не хотелось бы ещё отбиваться от ночных хищников, — усмехнувшись в конце своей речи, полковник махнул рукой в сторону двери.

Замявшись на секунду перед тем как уйти, офицер Мэриа выпалила, но уже не так уверенно, как при докладе ранее:

— Полковник, я знаю, что сейчас не время, но я всегда хотела сказать…

Сделав серьёзное лицо, полковник прервал подчинённую:

— Вы очень правильно заметили, что говорите не вовремя, я отдал вам приказ, подготовьте коней для патруля, я не собираюсь возиться с этим до самого утра! — цыкнув, разгневанный полковник потушил сигару и выбросил её в открытое окно, поставив точку, на попытке девушки начать диалог. Расстроенная, она поклонилась и быстро покинула кабинет своего начальника вместе с солдатом, который всё это время молча наблюдал за происходящим.

Захлопнувшаяся дверь ознаменовала несколько минут спокойствия перед началом рутинного обхода. Не спеша полковник начал собираться. Складывая вещи в дорожную сумку, Гаус брал лишь всё необходимое: свой гримуар, дорожные карты, горсть монет, бутылку крепкого алкоголя и несколько сигар. Доспехи он не носил уже давно, за многие годы они запылились в углу комнаты, но он так и не решился от них избавиться, оставив их как память о прошлом. Схватив с кресла робу, полковник накинул её на свои плечи и отправился в конюшню.

Взобравшись на коня, он отдал приказ всем собравшимся солдатам рассредоточиться, а также осмотреть окрестности и приграничные с Империей земли. Полковник оставил с собой двух тёмных эльфов и отправился в дозор, покинув форт через главные ворота. Вокруг форта высился густой лес, скрывая его издали от прозорливых вражеских глаз.

Спустя полчаса езды пейзаж сменился, вокруг уже практически не было деревьев, земля была разорена и выжжена. Многолетние сражения в этих краях между людьми и эльфами не остались незамеченными, лучше всего их запомнила почва, облысевшая и впитавшая в себя море крови. Даже запах в этих местах был совершенно иным: разлагающиеся трупы создали свою атмосферу, пропитанную зловонием гнили и серы, что вызывает лишь желание как можно скорее убраться отсюда. Но у военных есть обязанности, которые они должны выполнять вопреки своим желаниям. Так и полковник Гаус продолжал свой патруль, подъезжая к очередным руинам деревни, некогда наполненной жизнью эльфийских работяг и смехом детей.

Наступал вечер, солнце подходило к горизонту, за которым оно исчезнет, но откуда вернётся утром, давая надежду тем, кто ещё жив, на лучшее будущее. Лошади, изнурённые долгой прогулкой, медленно плелись по тропе, проходящей сквозь улицы заброшенного поселения. Полковник в честь окончания патруля закурил последнюю оставшуюся у него сигару, но его идеально завершавшийся рабочий день был прерван шумом разбившейся керамической утвари в одном из разрушенных домов.

— Быстро проверьте то здание, и будьте бдительны! — отдав приказ, полковник спешился, открыл свой гримуар и проверил подготовленные на такой случай заклинания. Обнажив мечи, два тёмных эльфа вошли в дом, из другой части которого вдруг кто-то выбежал. Недолго думая, Гаус побежал за таинственным силуэтом и отдал приказ своим подчинённым:

— Он убегает! Быстро берите сковывающие кандалы и за мной, я его задержу.

Благодаря хорошему от рождения зрению в темноте полковнику не составило труда догнать спотыкающегося практически на каждой кочке человека. Продолжая погоню уже на расстоянии каких-то двадцати шагов, Гаус создал перед ним стену пламени. Она быстро разрасталась, окружая человека, пока не остался небольшой проход, из которого на него пристально смотрел полковник, держа в руке гримуар.

Озарив пламенем нарушителя, Гаус смог разглядеть его. Выглядел он явно не как шпион, вся его одежда была истрёпана и изорвана, покрытое грязью лицо, прятавшееся за кучерявой чёлкой, выражало лишь испуг и замешательство. Один из подбежавших эльфов спросил у своего командира:

— Полковник Гаус-Каэль’рин, что с ним делать? Это ведь не шпион, разрешите мне его прикончить на месте.

Не дожидаясь ответа, эльф с яростью в глазах начал перехватывать клинок двумя руками, становясь в боевую стойку, но полковник, опуская вниз его оружие, цыкнул и произнёс:

— Сегодня мы его не убьём, я же приказал вам взять кандалы, так схватите его и привяжите к лошади. Сегодня у нас хороший улов, — посмотрев ещё раз на испуганного человека, мечущегося из стороны в сторону и прикрывающего лицо от жаркого пламени, полковник добавил:

— Мы возвращаемся в форт Увегрот.

После этих слов полковник развеял свою магию и его подчинённые быстрыми, выверенными движениями устремились к человеку. Повалив его на землю, они услышали истошный крик:

— Прошу, не трогайте меня! Отпустите, я ничего не сделал! — не прекращая извиваться в попытках освободиться, кричал человек.

— Заткнись сейчас же, пока тебя не убили на месте, расхититель! — с угрозой сказал ему один из эльфов, сильнее прижимая несчастного к земле. После успешного задержания преступнику завязали рот, чтобы он больше так не кричал, и привязали канатом к седлу лошади полковника.

Взобравшись на лошадь и посмотрев на узника, полковник расстроенно задумался: «Я ведь так и не докурил свою сигару, и где она теперь? Наверняка где-нибудь в этой вонючей грязи. Стоило и его оставить здесь среди этих руин, но что-то с ним явно не так». Остановившись на этой мысли, полковник приказал всем не спеша выдвигаться обратно в форт. Человеку ничего не оставалось кроме как волочиться за отрядом навстречу неизвестному и весьма непривлекательному будущему.

Прибыв в форт Увегрот, Гаус отдал приказ двум солдатам, стоявшим на посту в крепости, оттащить изнурённого пленника к тюремщику и привести его в чувство, после чего спешился, передал лошадь конюху и отправился к себе в кабинет. Там он устало приземлился в своё кресло, потирая виски. Через пару секунд он схватился за кружку с крепким алкоголем, так удобно расположившуюся на столике рядом с креслом и дожидавшуюся своего хозяина ещё с утра.

— Ваше здоровье, — вытянув руку с кружкой вперёд перед собой, произнёс Гаус, после чего залпом выпил содержимое, слегка поморщившись и запрокинув голову назад. Его пепельные волосы с седыми локонами растянулись по спинке кресла, создавая образ безмятежности, который, впрочем, развеялся через пару минут его же мыслями. «Пора навестить нашего пленника», — подумал он, коротко усмехнувшись. Скинув с себя робу и дорожную сумку, но оставив гримуар, полковник направился к темнице. Располагалась она у основания форта. По иронии решётчатые окна темницы выходили прямиком в лес — свободу от мучительного заточения отделяла всего одна стена.

Полковник Гаус-Каэль'рин. Иллюстратор: https://instagram.com/nukaroch
Полковник Гаус-Каэль'рин. Иллюстратор: https://instagram.com/nukaroch

Открыв дверь в темницу, полковник увидел единственного заключённого, пойманного им сегодня, забившегося в угол одной из камер, и тюремщика — крепкого и крупного, вдвое больше самого Гауса снежного эльфа. Подняв глаза и увидев вошедшего начальника форта, здоровяк с белой как снег кожей резко вскочил.

— Полковник Гаус-Каэль’рин, заключённый приведён в стабильное состояние, — уверенно произнёс тюремщик.

— Хорошо, можешь сходить отдохнуть, я с ним сам поговорю и прослежу, чтобы он не сбежал, — произнёс тёмный эльф, глядя снизу вверх, однако сила его авторитета создавала стойкое ощущение, что это полковник был на голову выше своего подчинённого, не иначе. Слегка поклонившись, чтобы не задеть начальника, тюремщик покинул помещение, оставив заключённого с угрюмым полковником наедине. Усевшись за рабочий стол тюремщика, Гаус начал изучать журнал заключённых. В этот момент пленник лишь молча наблюдал за эльфом — несмотря на то, что кляп больше не препятствовал его речи, он всё так же хранил молчание.

— Ну что ж, приступим, — прервав могильную тишину, воцарившуюся в темнице, начал полковник, отшвыривая журнал на край стола. — Меня зовут полковник Гаус-Каэль’рин, я управляющий этим фортом и с этого дня твои Солнце и Луна. От моего настроения зависит, сколько дней ты ещё проживёшь, так что отвечай на мои вопросы чётко и ясно, — после высказанного предупреждения он встал со стула и медленно начал блуждать по комнате, допрашивая узника:

— Как тебя зовут, имперец? — коротко и отчётливо спросил Гаус.

— Меня зовут… Сай, — неуверенно и с паузой ответил человек, слегка приподняв голову, но по-прежнему сидевший в углу камеры.

— Откуда ты, Сай? Из какого ты дома?

— Я всего лишь безземельный беженец из разорённой деревни на территории Империи, ничего более, — тихо, почти про себя проговорил Сай, но благодаря острому слуху эльф хорошо расслышал всё сказанное.

— Если ты хочешь, чтобы я тебя убил, то можешь просто попросить об этом, больше всего я терпеть не могу наглую ложь, — подойдя к камере, Гаус пристально посмотрел на пленного и продолжил:

— Я часто видел выродков, зовущих себя аристократами, одетых в то же, что и ты. Они стояли в тылу, не пачкая руки и отдавая приказы своим солдатам, обычным работягам, идущим на смерть по воле своих повелителей, — нахмурив брови, полковник схватился за один из прутьев решетки и низким голосом переспросил:

— Кто ты такой и что ты делаешь в наших землях?

— Я… я правда… просто нашёл эту одежду в одном из особняков, разрушенных во время войны. Прошу, поверьте, это правда, я бегу от неприятностей и случайно забрёл на ваши земли, — сначала запнувшись от страха, но опомнившись, протараторил Сай, опустил голову и молитвенно сложил над ней руки, бессловесно уговаривая его пощадить.

Раздражённо цыкнув, Гаус поменялся в лице, натянул улыбку и собрал с помощью магической силы в руке небольшой сгусток разгорающегося пламени, после чего произнёс:

— Хорошо, сделаю вид, что я тебе поверил, но если не хочешь начать плавиться в собственном жире, то будешь говорить то, что я от тебя хочу услышать. Не пытайся меня умолять, это не поможет. Ты имперский разведчик?

Посмотрев на ярко горящую сферу, Сай, проглотив страх, ответил:

— Нет, я не разведчик, можете меня обыскать. У меня нет ничего для записи, ничего подобного, — голос его стал ровнее, а взгляд устремился прямо на полковника.

— Что ты делал в тех развалинах? — продолжил допрос Гаус.

— Я искал себе пропитание. Здешние земли опустошены, невозможно охотиться или собирать съедобные растения, здесь просто ничего нет, — пожимая плечами, ответил ему человек.

— Кто-то готов за тебя заплатить выкуп? — уже с меньшим энтузиазмом спросил офицер.

— Никто не будет платить… никого и не осталось, — поникшим голосом ответил Сай, нахлынувшая грусть чётко отразилась в его янтарно-жёлтом и голубом глазах. Гетерохромия была крайне редким явлением, что сделало эту печаль ещё более выразительной. Окончательно устав от допроса, Гаус развеял пламя и опустил руку.

— Ты оказался ещё бесполезнее, чем я думал. На сегодня мы закончили, — слегка зажав нос одной рукой и помахав рядом с ней другой полковник заявил. — От тебя несёт, как от помойки, разговаривать с тобой в таком состоянии я долго не смогу при всём желании. Я позову служку, чтобы она тебя отмыла. Не смей тут начудить или навредить ей, иначе я тебя сожгу, не успеешь и взвизгнуть, — закончив на этом, Гаус развернулся и направился к выходу из темницы. На входе уже стоял тюремщик в ожидании распоряжений. Полковник передал ему контроль за камерой и направился в сторону крыла, где расположилась прислуга.

«Ничего страшного, я ещё узнаю, что ты пытаешься от меня скрыть и кто ты на самом деле такой», — заверив себя, Гаус твёрдой походкой устремился вперёд по тёмным коридорам форта, прослужившего разным хозяевам уже не одно столетие.