Найти в Дзене

Каппа

КАППА

Представьте, что три женщины поссорились со своими мужьями: русская, итальянка и шотландка.

Русская, конечно, хлопнет дверью, отправится к подружке, выпьет с ней бутылку чего-нибудь, обольет ее слезами, выговорит и выслушает все о мужиках, и потом, смыв все остатки ссоры, вернется домой, обнимет своего «идиота» и начнет жить сначала.

О ссоре итальянки, конечно, узнает весь Неаполь, потому что окна открыты, эхо сильное, а голоса громкие. Никто особо ее и не заметит, потому что итальянские страсти кипят почти без остановки.

Шотландка же пойдет к соседке, сядет на кухне, уронив руки. Та посмотрит на нее сочувственно, но вопрос задаст только один: каппа?

Та кивнет, возьмет протянутую кружку чая, как флаг союзника, как руку друга, как помощь тыла. Рассказывать в подробностях о ссоре с мужем шотландке немыслимо. Но, выпив горячего чаю и поговорив о нейтральных пустяках, шотландка почувствует: отошло.

И даже вернувшись домой, не будет устраивать шумных обьяснений. Просто приготовит еще две кружки чая, сядет рядом с успокоившимся мужем и скажет: кажется, нам надо поговорить, дарлинг.

Каппа, cup of tea на шотландском сленге, - не просто напиток. Это символ участия, знак поддержки.

Возможность взять паузу и переварить проблему: «я подумаю об этом за чашкой чая».

Милый знак соседского внимания: «эй, заглядывай на чашку чая!»

Шанс скрыть неловкость: «по-моему, нам всем поможет чашка чая!»

Известный способ прокрустинации: «вот только допью свою чашку чая»

Лучшее лекарство: «да ерунда, завернусь в третий свитер, выпью чашку чая и все пройдет».

Вера в чашку чая живет в каждом шотландском доме и в каждом сердце, как у русских – вера в бабушкины руки, шапку с завязками и ночной разговор по душам.

О прекрасной традиции чашки чая и других важных вещах будем разговаривать в эту субботу в Инстаграмм, в 7 вечера по Москве, по хэштегу #licensed_world_guides. Приходите, выпьем по чашке чая.

#Софья_гид_Эдинбург, #Свой_человек_в_Шотландии, #Шотландия_экскурсии, #деревенские_хроники