В 1988-ом году Арнольд Шварценеггер прилетел в Москву, чтобы пройтись по Красной площади как доблестный капитан советской милиции Иван Данко.
"Это очень необычная для меня роль. Я играю офицера русской полиции. Мы снимали в Москве, прямо на Красной площади. У нас не было съемочной группы, как в Голливуде, ни декораций, ни операторов, ни ассистентов, ничего... Никто даже и не понял, что мы кино будем снимать, с одной-то камерой."
Прямо сейчас мы узнаем, кого встретил в Москве «железный Арни»; из чего сделан Подбырин; сколько дублёров у Шварценеггера и что скрывают автобусные гонки.
После премьеры «кЭмероновских» «Чужих» в 1986-ом году, Уолтер Хилл – режиссер, сценарист и продюсер, приложивший руку к этой фантастической франшизе, и один из тех, у кого весьма недурно получаются не только ужастики, но и боевички, прежде чем превратить комиксы «Байки из склепа» в популярный телесериал, задумал снять кино про полицейских-напарников, предложив главную роль Арнольду Шварценеггеру.
В 87-ом Арнольда любили и почитали, ему даже выдали звезду на «голливудской Аллее славы», а тут еще и такая необычная роль с многомиллионным гонораром подвернулась.
Изучив всего лишь наброски сценария, Шварценеггер согласился.
"Уолтер Хилл один из великих режиссеров. Он прекрасно пишет сценарии и умеет хорошо работать с актерами. Я уже 10 лет смотрю его фильмы, и хочу, чтобы он снял фильм со мной в главной роли.
Еще Уолтер дал мне много всего почитать. Потом я стал изучать русский язык, учить все свои реплики на русском и всё такое. Конечно, мне всё это сильно помогло. Такая практика очень полезна, когда создаешь образ своего героя. И если хочешь хорошо сыграть, ты должен задействовать всё, что возможно, изучать язык, культуру, всего понемножку. И тогда... тогда всё обязательно получится."
Кабак «Дружба», погоня и перестрелка, здание главного управления внутренних дел – всё это Будапешт и замечательная венгерская архитектура. Но ребята всё равно рискнули и отправились в Советский Союз, чтобы снять несколько планов в Москве, и не где-нибудь, а на Красной площади.
"Конечно, было интересно снимать в другой стране. Сначала мы поехали в Европу и снимали в Венгрии, выдавая её за Россию. Это потому, что мы несколько раз запрашивали разрешение на съемки в России, и каждый раз получали отказ. Но я все равно очень хотел, чтобы в этом фильме были какие-то... Хотя бы несколько кадров из настоящей России.
После завершения съемок в Венгрии мы собрали группу из четырех человек: Арнольд, его гример, Уолтер, оператор, ну и конечно же, я. И чартерным рейсом вылетели в Россию. Это был такой спонтанный, незапланированный полет из Будапешта в Россию. И по сути, у нас с собой ничего не было, только какая-то камера и костюмы. В полночь мы уже были в России.
Никто даже и не понял, что мы кино будем снимать, с одной-то камерой. Никакой тебе съемочной группы, ничего. Только трое человек. На следующий день мы пошли снимать.
Никогда не забуду эту сцену на Красной площади, где Арнольд одет в советскую милицейскую форму. Арнольд вышел из машины в военной шинели и стал расхаживать туда-сюда вдоль Кремля. К нему подошел кто-то из местной охраны и заговорил по-русски. Но Арнольд ничего ему не ответил. Парень подозрительно посмотрел на нас и ушел. Нам повезло, но мы решили поторопиться и весь день снимали всё, что хотели, чтобы утром быстренько сесть в самолет и улететь. Ловко все провернули - прилетели, поснимали и смылись.
Удивительная штука, хоть в России никто и не знал, что мы сюда прилетели, через пару дней каким-то образом все-таки просочилась информация, что Арнольд в Москве. Выходим из отеля и нас окружает толпа из тысячи ребят, желающих получить автограф. Пришлось убегать оттуда, мы ведь не хотели предавать огласке свой проект."
На пресс-конференции Шварценеггер завалил журналистов вопросами.
Больше всего Арнольда интересовало – где в Москве можно купить горностаевую шубу и как встретиться с прославленным штангистом Юрием Власовым. Купить дорогую шубу оказалось куда проще, чем найти знаменитого советского атлета и организовать ему встречу с голливудской кинозвездой.
К делу подключился Спорткомитет и Власова нашли. Встреча состоялась в спортивном клубе «Атлетика» на третьем этаже Дома Пионеров.
Шварценеггер восхищался Власовым, а Юрий Петрович с трудом угадывал в суперзвезде боевиков - всемирно известном бодибилдере, образ 14-летнего худощавого паренька, с которым повстречался в 1961-ом году в Австрии на Чемпионате мира по тяжелой атлетике. Тогда Власов пожал руку юниору, пожелав ему сил и упорства на тренировках. И вот, спустя 27 лет, они снова рука об руку, стояли рядом.
Арнольд опробовал пару самодельных тренажеров, сделал несколько снимков на память и вручил советскому тяжелоатлету свое фото с подписью «Моему кумиру, Юрию Власову с наилучшими пожеланиями».
"Мы снимали в Москве, прямо на Красной площади. У нас не было съемочной группы, как в Голливуде, ни декораций, ни операторов, ни ассистентов, ничего. Там съемки выглядят гораздо зрелищнее, чем здесь. Внезапно нас окружила целая толпа, было около сотни ребят, они пытались заговорить с нами, просили автографы.
Я и не думал, что мы на столько популярны в этой стране, и что наш приезд в Москву вызовет большой интерес не только у прессы, но и у молодёжи. Я здесь посетил пару дискотек и знаете...мне понравилось, и я заметил - советская дискотека сильно отличается от американской.
Я был в русских "качалках" и спортзалах, встретился с великим русским штангистом олимпийским чемпионом шестидесятых Юрием Власовым. Я вернулся домой с невероятными впечтлениями о Москве и советских людях.
Большинство фильмов показывает нам советский народ с плохой стороны, и я думаю, это будет первая картина, где русские будут хорошими, они будут самыми настоящими героями."
Шварценеггер три месяца изучал русский язык, и судя по фильму ему удалось пополнить свой словарный запас аж на целых 53 слова – я посчитал;)
Для русского уха он звучал весьма нелепо, но надо отдать должное – Арнольд очень старался.
Всё так и должно быть. Никто и не пытался добиться идеальной достоверности ни в лицах, ни в костюмах, и уж тем более в языке.
Всех русских отыгрывают венгерские актеры, за исключением разве что Олега Видова и Савелия Крамарова.
Откуда у Ивана столько Орденских планок?
Сразу два ордена Кутузова – такие только генералам и маршалам дают. А медаль «За взятие Берлина» походу от бати по наследству досталась – нацепил для красоты и порядок.
Советскому милиционеру в «голливудской» оружейной мастерской сделали новый крутой пистолет – зловещую пушку системы Подбырина калибра 9,2 миллиметра.
На самом деле это модифицированный израильский «Desert Eagle» с удлинённым стволом, и не какой-то там муляж, а самое настоящее боевое оружие. Красота!
Встречу Ивана Данко с Абдулом Илайджа снимали в реальной тюрьме с настоящими заключенными, каждый из которых получил гонорар за появление в кадре. Так гораздо выгодней, чем нанимать сотню актеров массовки на полную ставку.
А на 58-ой минуте появляются нотки саундтрека из «Коммандо» - эдакое «музыкальное камео» от Джеймса Хорнера.
Фильм-то имел весьма скромный по голливудским меркам бюджет - около 30 миллионов долларов. А потому старались экономить на всём. Но не на трюках!
Чего только стоит погоня на больших 12-метровых пассажирских автобусах «MC-7 Challenger».
За эти «автобусные гонки» и другие экшен-сцены в «Красной жаре» отвечал профессиональный каскадер и постановщик трюков Бенни Доббинс. Его каскадёрский послужной список насчитывает более семидесяти фильмов, в числе которых есть и «Бегущий человек» и «Коммандо» со Шварценеггером.
Все сложные и опасные трюки за Шварценеггера выполняют каскадеры Питер Кент и Джоэль Крамер. «Терминатор», «Хищник», «Вспомнить всё» - да практически везде эти парни работали с Арнольдом и отдувались за него на экране.
Для американского зрителя «Красная жара» оказалась слишком кислой «клюквой». В 1989-ом вышла компьютерная игра, но и она не смогла подогреть интерес к фильму.
По легенде, именно советские журналисты в конце восьмидесятых окрестили «заморский» блокбастер «Красной жарой», а переводчики просто не стали менять название – раз уж в газетах пишут про «Жару», то пускай она и будет;)
Хотя на самом деле слово «heat» - это американский слэнг, и переводится он как «полицейский» или «коп», так что название фильма «Красный мент» или «Красный полицейский» куда ближе к реальности.
"Все, кого я обычно играю - типичные американцы, и в этом фильме мне впервые выпала возможность сыграть героя из совершенно другой страны. Это очень необычная для меня роль. Я играю офицера русской полиции. Что-то типа русской версии "грязного Гарри". Такой, крутой коп, короче.
Здесь крайне важно думать не только об актерской игре, но и понимать, как русские копы ведут себя в разных ситуациях, в отличие от американских полицейских, и почему всё так происходит. Нужно изучить русский язык и культуру этой страны, чтобы понять, кто может стать офицером полиции в Советском Союзе, и почему они поступают так, а не иначе.
Я изучал язык, но мой русский не идеален. Говорил я не очень, зато хорошо строил диалоги - спасибо преподавателям. Играть советского героя было не просто. Но я приложил немало усилий и сделал всё возможное. Эта роль подарила мне интересный опыт."
В нашей стране в эпоху «VHS» Красная жара собирала полные видеосалоны. Приключения отважного Ивана Данко быстро стали «культовым комедийным боевиком». Всё благодаря непробиваемой харизме Шварценеггера, ломанному русскому и тем «перлам», которые Арни выдает один за другим.