Найти тему

Ты бежишь по жизни, а судьба настигает тебя (О романе Халеда Хоссейни "Бегущий за ветром")

Некоторое время назад прочла роман, который до сих пор меня не отпускает. Решила поделиться своими впечатлениями.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Дебютный роман американского писателя афганского происхождения Халеда Хоссейни "Бегущий за ветром", увидевший свет в 2003 году и сразу ставший бестселлером, в России с 2007 года переиздавался ежегодно. И это неудивительно, ведь это одна из сенсационных книг в мире. Часто ли Вам попадались художественные книги об Афганистане и населяющих его народах? Мне - впервые.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Поначалу я и не хотела браться за чтение. Было какое-то предубеждение, что такая книга вряд ли может понравиться человеку с российским менталитетом, даже возникала ассоциация с индийскими фильмами, с их, как мне казалось, надуманными сюжетами, проблемами и "наворотами", которые можно решить легко, если отбросить предрассудки.

Первые страницы читала настороженно, постоянно заглядывая в Примечания, где пояснялись незнакомые слова, названия, имена, национальные и религиозные обычаи, традиции и обряды. И не заметила, как рассказ о мальчиках-погодках Амире и Хасане увлёк меня настолько, что я перенесла ряд дел "на потом", желая быстрее узнать, как будут развиваться события.

В том, что роман так легко читается, безусловно, не только заслуга талантливого автора, но и кропотливая и в результате - очень удачная работа переводчика Сергея Соколова. Читателей привлекает тонкая ироничность, проникновенное повествование, психологически точное изображение характеров и чувств героев, а главное - простое изложение вовсе не простых событий и перипетий судеб.

Рассказанная Амиром история жизни настолько трогательна, что отдельные фрагменты без слёз читать невозможно. Сюжет сложный, как я уже сказала, почти сразу захватывает читателя и держит в напряжении до самой последней страницы.

История разворачивается в Кабуле 1970-х годов. В крупнейшем городе страны с раннего детства судьба соединила двух мальчиков, вскормленных одной кормилицей и рано лишившихся матерей. Неразлучные друзья, они являются представителями разных слоёв общества. Амир - красавец, сын уважаемого человека, аристократа, имеющего положение в обществе и богатство. Хасан - сын слуги, хазарейца (человека "второго сорта"), неудачника с серьёзными физическими недостатками. Классическая история: принц и нищий.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Отец Амира заботится о мальчиках, порой дарит одинаковые подарки, устраивает им интересные поездки. Иногда Амиру кажется, что отец недостаточно его любит, и мальчик тщетно пытается обратить на себя внимание. Амир проводит много времени с Хасаном, но стыдится своего преданного друга, хотя тот неоднократно доказывает свою привязанность и верность, защищает его от врагов.

Любимое занятие мальчишек - запускать бумажных змеев. После одного из сражений бумажных змеев происходит событие, положившее начало конфликту между друзьями, что разведёт их в разные стороны. А война ещё более повлияет на их судьбы, и каждому уготован свой мучительный путь. Когда-то ветер подхватывал и уносил бумажных змеев, а друзья бежали вслед за ветром, чтобы первыми отыскать сражённого змея противника. И вот жизнь и война, подобно ветру, разнесли их судьбы, но что же происходит с их дружбой, чувствами, мечтами...

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Не хочу раскрывать подробности сюжета, чтобы у читателей не угас интерес к чтению. Скажу только, что писателем глубоко раскрываются "вечные темы", вступающие во взаимодействие, тесно переплетающиеся и взаимопроникающие: отношения отцов и детей, отношения сверстников, дружба и предательство, нравственность и порочность, политические проблемы и религиозные предрассудки и многие другие.

Особо следует отметить, что эта книга показала мне другую сторону войны в Афганистане, о которой раньше даже не задумывалась. О национальных и религиозных конфликтах, известных по телевизионным передачам и нашей прессе, теперь я узнала "изнутри", увидела их глазами афганцев. Мы многое знаем о героизме наших солдат и что им пришлось испытать в афганских событиях прошлого века. Но что нам известно о том, какие тяготы выпали на долю афганского народа в этой войне? Что пережило многонациональное государство? Насколько тотально разрушены города и населённые пункты? Сколько детей стали сиротами и лишились крова?

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Как я и предполагала, многое в содержании произведения напомнило мне некоторые "киношные" сцены, в том числе из индийского кинематографа. Однако, от этого не изменилось моё отношение к этому роману, признанному одним из главных литературных событий 21 века. Пронизывающая боль за судьбы афганских мальчиков переросла в тревогу за судьбы народов, будущее человечества. Мне даже не хочется смотреть экранизацию, - уверена, что так глубоко и в полном объёме невозможно передать внутреннее состояние героев, как это сделал автор.

Название книги имеет символическое значение. Знающие английский язык обратили внимание, что название романа "The Kite Runner" переводится "Запускающий змея". За основу взята традиционная игра афганских мальчишек - сражение бумажных змеев. А ведь если задуматься, мы всю жизнь, словно бежим за ветром и змеем, в надежде стать победителями - поймать свою судьбу, но оказываемся в плену своей судьбы, она с нами неразлучна, и изменить её крайне сложно. Испытание жизнью требует высоких нравственных качеств.

-6

Это моё впечатление от романа Халеда Хоссейни. Возможно, есть и другие мнения? Поделитесь...

В отзыве использованы фотографии из открытых интернет-источников.

Если Вас интересует эта статья, не забудьте поставить лайк (палец вверх) и подписаться на мой канал .

Ваше мнение очень значимо для развития канала на Яндекс. Дзен и мотивирует автора создавать новые публикации.