Hey, Guys! Всенародно известная исполнительница хитов «Арлекино» и «Миллион алых роз», Алла Борисовна, была любимицей не только российской, но и зарубежной публики. На иностранные языки переводились десятки ее песен, в том числе и композиции собственного сочинения. Английский Аллы Пугачевой уже тогда был хорош, и позволял не только выступать, но и свободно общаться с иностранцами при поездках за границу.
От «Робота» до заграницы
Впервые маленькая Алла выступила на сцене в 5 лет. Ее мать вспоминает, как ребенок внезапно засмущался при виде большого количества людей, но мягкие увещевания родительницы — «Так надо» — сделали свое дело. Уже тогда певица отличалась не только умением пользоваться своим красивым голосом, но и обязательностью.
Первая песня — это композиция «Робот», впоследствии ставшая ступенькой в карьерной лестнице для юной Аллы Борисовны. Сначала она привела певицу к знаменитому сатирическому коллективу, где та впоследствии ее и исполняла. Затем артистка спела «Робота» на Всесоюзном радио. Слушатели настолько впечатлились, что засыпали редакцию письмами с просьбами еще раз пригласить исполнительницу.
Многие хотели услышать снова, как Алла Пугачева поет. Ее исполнение отличалось чувственностью, искренностью и каждый текст «брал за душу». По сути, каждое выступление будущей Примадонны становилось мини-спектаклем, за которое многие готовы были отдавать большие деньги. Дошло до того, что певица даже съездила в 1977 году на XI Международный песенный конкурс «Золотой Орфей» и получила Гран-при.
Затем она ездила с гастролями по Советскому Союзу и за рубеж, участвовала в фестивалях. В ее репертуаре появилась немецкая версия «Harlekino» и некоторые другие переведенные синглы. Звезда эстрады исполняет песни на английском, русском, немецком и других языках, и совершенно свободно может разговаривать на английском.
Женщина, которая поет
Примадонна советской эстрады внесла большой вклад в развитие российской песни. Она открыла публике зарубежные песни, а всему остальному миру, от ГДР до Италии и дальше, - красоту русского исполнения.
В 1997 году Пугачева попадает на 44 Евровидение в Дублине, где занимает 15 место, однако, не расстраивается. По утверждениям самой Аллы Борисовны, она хорошо знает, как спела, и считает свое выступление удачным экспериментом. В репертуаре звезды советской эстрады уже множество различных песен, большинство исполняются на русском, часть Алла Борисовна поет по-английски, и не только.
С 1977 года гастрольная карьера артистки существенно уплотняется, в списке выступлений появляются:
- совместное исполнение со шведской группой «Herreys»;
- пение с норвежскими «Bobbysocks!»;
- концерты с американцем Дином Ридом;
- дуэт с немцем Удо Линденбергом.
Записи этих выступлений есть на YouTube. Есть даже отдельные видео, где народная артистка беседует с иностранцами на английском языке, без переводчика.
Музыкальная карьера актрисы и певицы официально завершилась в 2009 году. Однако и по сей день ее приглашают на различные шоу для «разговора со звездой» и нередко зовут в жюри танцевальных и вокальных проектов. Пугачева по-прежнему хорошо знает иностранный язык и может заговорить на любом диалекте.
Собственный перевод
Алла Борисовна не проходила курсы английского. Обладая хорошей памятью и музыкальным слухом, она всегда улавливала особенности произношения на любом говоре и диалекте и быстро усваивала их. Понимание приходило следом.
Пугачева отлично разговаривает по-английски, поскольку всегда хорошо училась и использовала в работе и на сцене малейшую крупицу знаний. Внимание к новому позволяло ей выгодно выделяться среди себе подобных, да и на сегодняшний день иностранная школа не забылась. Благодаря этому руководительница гастрольных туров выгодно отличается не только от своих сверстников, но и среди современных поп-исполнителей.
Интересно! Та же Настя Ивлеева, хорошо знакомая с примадонной, честно признается, что ей нелегко дается английский. Выложенные в Ютуб видео «Орел и Решка» с ее участием доказывают, насколько блогеру и телеведущей приходилось непросто.
Напоследок…
Пугачева поет на английском и многих его диалектах. У нее поставленное произношение и нет необходимости в переводчиках. Ей не нужна помощь при организации иностранных туров и просто для отдыха за границей.
Знание английского позволяет певице свободно путешествовать практически по всему миру. Многие иностранные издания признают, что Алла Борисовна пела великолепно и подняла российскую эстраду в их глазах на достаточно высокий уровень. Тот факт, что немало песен исполнено на английском, только добавило Пугачевой плюсиков в глазах зарубежной публики.
Если вам понравилась статья, ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал, чтобы не пропустить новые публикации!
I’ll be back…