Известный песенный конкурс показал, какие невероятные по силе таланта певцы населяют просторы Европы. Только надо понимать, что "талант", как любой оценочный критерий, бывает и со знаком "плюс", и со знаком "минус". Оценивать и обесценивать не буду - не смотрел и не собираюсь, о "великих певунах" знаю только то, что лента у меня завалена спамом с этими самыми оценками. Канал ПроЧтение - канал о фантастике, так что и говорить будем сегодня о певцах фантастических.
Правда, с таким названием, которое придумал для статьи, рискую или получить много читателей, или не получить никого, потому что слово на "Е" уже им приелось. Но персонажей этого обзора никто и никогда не звал певцами. Звали их - бардами.
Да, бард обязан присутствовать чуть ли не в любой фэнтезийной истории и уметь петь так, чтобы короли в восторге сажали его по левую руку от себя. Или сажали на кол, тут всё зависит не от таланта, а от настроения человека в короне. Вот о тех, кого на кол не посадили, и расскажу сегодня. Об известных и не очень бардах, выводивших рулады в своих балладах на страницах известных и не очень книг в самых разных фантастических жанрах.
В общем - давайте проведём собственное фэнтези-Евровидение! Конкурс на звание лучшего барда: голосуем в комментариях, кто из голосистых музыкантов достоин награды, а кого... на кол. И начать предлагаю с того, кто в начале 2020 года завирусил своей песней не одну социальную сеть.
Вечный и верный спутник ведьмака Геральта из цикла книг Анджея Сапковского "Ведьмак", бард по имени Юлиан Альфред Панкрац, виконт де Леттенхоф известен больше под именем Лютик.
В сериале его сыграл британский актёр Джои Бэти и с поставленной задачей справился неплохо. Личность получилась яркая, в меру трусоватая, в меру мудрая. Примерно таким его изображал и польский фантаст в своих романах - вечно влипающего в неприятности, сующего нос не в свои дела, много знающего, умного в теории и довольно простоватого в быту.
Цикл Сапковского рассказывает о мире, которые в целом можно назвать "околославянским" - всё же польские фольклорные мотивы очень сильно ощущаются в романах. Так что и петь Лютику пристало на славянский мотив и создателям сериала пришлось, чтобы не указывать точно на местоположение Ривии и Нильфгаарда, даже изобрести специальный язык, на котором было исполнено несколько песен. Композитор сериала Соня Белоусова рассказывала у себя на странице, как для приданию словам и мелодии уникальности пришлось звать на помощь лингвиста Дэвида Питерсона, уже известного созданием дотракийского языка для "Игры Престолов".
Но лично для меня Лютик всё же не является лидером Фэнтези-видения. Его однозначно отодвигает в сторону целый вокально-инструментальный ансамбль из книг Кейт Новак и Джеффа Грабба "Путеводный камень".
В 1997 году мне в руки попал третий том трилогии - "Песнь сауриалов" - и так я очутился в Забытых королевствах. Благодаря Роберту Сальваторе и его активному творчеству многие из нас знакомы с миром ролевых игр D&D из цикла романов о Дзиррте До'Урдене, но на самом деле про эту книжно-игровую Вселенную пишет много авторов. Но про эти игры и книги уже был рассказ в статье, которую подготовил один из самых известных переводчиков цикла - Николай "LE_Ranger" Беляев. Я же сейчас предлагаю познакомиться с тремя бардами, которые в романе Новак и Грабба устроили неслабый такой разгром злому растительному божеству.
Это очень необычный коллектив исполнителей. Зовут их... Точнее, одного из бардов никак не зовут - так все и кличут Безымянным. Помогает ему, подпевая к месту и не к месту, воровка-халфлинг Оливия Раскеттл, а идея победы над монстром Моандером густо завязана на аромантных песнях, которые исполняют сауриалы - ящероподобные гуманоиды.
В целом из D&D, в середине 70-х создавшей общий образец того, как должна выглядеть настольная игра по мотивам фэнтези, вышло множество онлайн-игр, в которых есть такой персонаж. как бард. И зачастую именно он может в бою против монстров оказать решающее влияние. И в игровой среде обязательно надо вспомнить одного главного персонажа - в компьютерной экшн-ролевухе в жанре РПГ "The Bard's Tale" как раз бард им и был. О, такого героя вы больше нигде не увидите! Самое главное в этой игре - юмор и песни. И они действительно отличные: великолепный геймплей щедро бьёт по всем штампам фэнтези, а перевод на русский удачно всё это показывает.
В общем, пока писал предыдущий абзац, узнал, что Бард не умер, он просто так пахнет. Эта игрушка есть на Стиме, вот и думаю - может, качнуть и тряхнуть стариной?
Но это в современном фэнтези барды только и умеют, что составить частушку из слов "любовь-морковь". А вот древние барды... Это да, это были личности, не то, что нынешнее племя.
Стоит только открыть "Властелина колец", чтобы мигом проникнуться тем величием, которое несёт слово, положенное на музыку. В эпичнейшем "Сильмариллионе" Толкин разошёлся во всю мощь своей фантазии - древний эльфийский король Финрод даже участвовал в песенном соревновании "Песни Силы", где чуть не порвал связки самому Саурону. Куда там певунчикам с Евровидения...
Впрочем, в фэнтези барды не всегда одиночки, присутствуют моменты и хорового пения. Гильдии, Ордена, тайные общества... Из довольно известных назову Цех арфистов, расписанный в цикле "Драконы Перна" Энн Маккефри. Музыканты на Перне - уважаемая организация, ведающая кроме культурной программы ещё и ведением архивов. А архивы, сами понимаете, кладезь знаний. А знания - сила.
Давайте закончим на лёгкой ноте? Как не вспомнить о "Чародее с гитарой" по имени Джон-Том Мэрриуэзер, которого так ярко и легко представил в одноимённом цикле Алан Дин Фостер. Забавная музыкально-приключенческая фантастика о попаданце в волшебный мир, который только из-за умения перебирать струны стал чаропевцем и нажил себе истории на девять томов. Причём в этих книгах очень и очень важен перевод - там много отсылок к американской музыкальной культуре 70-х, которые может уловить и донести до читателя только толковый переводчик. Юмор, фэнтези, гитара и колдун-черепах - что ещё надо для приятного завершения Фэнтези-видения.