Найти тему
Михаил Титов

О войне с той стороны фронта

Маркус Зусак. Книжный вор

Я чуть было не бросил книгу в самом начале, настолько она показалась тягомотной. Негативного отношения добавили ещё и странно воспроизведённые особенности английской грамматики, где у существительных свои родовые признаки. Роман называется «Книжный вор», а ворует книги девочка. В переводе ее иногда называют ещё «книжная воришка», но по-русски ли это?

Такая же несуразица с рассказчиком. Повествование ведётся от лица Смерти, которая почему-то говорит о себе в мужском роде, что для русского уха, как понимаете, ещё более странно.
Впрочем, пробившись сквозь эти особенности, не пожалел, что задержался: роман вполне достоин прочтения.
В аннотациях книгу, правда, превозносят сверх меры. По мне же, Шлинк с его «Чтецом», где описаны отчасти те же события, посильнее будет.

Хвалебные оды книге занимают две страницы
Хвалебные оды книге занимают две страницы

Итак, Германия в преддверии Второй мировой. В небольшой город Молькинг служба опеки везёт девочку Лизель и ее брата для передачи в приемную семью. Брат по дороге умирает, но будет ещё часто появляться в снах и видениях Лизель. На похоронах брата девочка крадет свою первую книгу «Наставления для могильщика». По ней она научится позже читать. А потом - ближе к концу войны - начнёт писать дневник.
Но в целом роман не про книжную зависимость, хотя автор и подчёркивает значение слова. Тот же Гитлер подчиняет себе массы в основном через оголтелую пропаганду (всё слова же?), чем с помощью силы и страха. Книга больше про то, как жили сами немцы в годы войны; что не все из них поддерживали фюрера и политику партии (семья главной героини, например, некоторое время укрывает еврея), про подростковую дружбу и любовь.

В основе романа - частично воспоминания матери Маркуса Зусака - австрийки по происхождению, эмигрировавшей в Австралию.

Маркус Зусак, фото из интернета
Маркус Зусак, фото из интернета

Так что Зусак - писатель австралийский, роман, собравший множество наград и изданный миллионными тиражами, вышел в свет ещё в 2006 году, и по нему успели снять фильм, который в российском прокате назывался все-таки «Воровка книг».

С
С