Найти тему
СёмаЛитПроВсё

Конкурс имени М. Вернера. Поэзия на немецком.

Очень много стихотворений переведено на немецкий язык. Как-то мы с дочкой учили "Жди меня" К. Симонова на двух языках. Перевод очень радовал своей дословностью и соответсвию оригиналу.

В этом году дочь предложила перевести на немецкий язык мои стихи. Я уже знакомил читателя со стихотворением Мемориал Дахау. Я согласился, так как считаю, что ни один народ не должен забывать о произошедшем. И мои стихи зазвучали на немецком языке.

Одна очень хорошая знакомая рассказала нам о конкурсе и посоветовала отправить данное стихотворение на международный конкурс имени М. М. Вернера.

Михаил Матвеевич Вернер родился в небольшом селе Краснодарского края. В 1941 году его как советского немца депортировали в Кемеровскую область, в трудовую армию.

Четверть века он работал директором совхоза. Вывел его в число лучших хозяйств. В 1979 году по инициативе М. М. Вернера в селе Пача была построена первая музыкальная школа в Кузбассе.

Конкурс проводится с 2011 года. Основноя цель- это развитие и укрепление национально-культурных контактов народов России, развития межкультурного и межнационального диалога.

В настоящий момент открыто голосование за приз зрительских симпатий, которое продлится до 25 мая. Перейдя по ссылке можно проголосовать за понравившуюся работу. Если вам понравится наша работа будем очень рады.

https://konkurs-wernera.ru/voting-hudslovo/390-ovcharova-sofiya-khudozhestvennoe-slovo-8-11-kz-gedenkstatte-dachau