«Русак не пруссак, и суровой зимой русский ещё лучше дерётся. Поэтому то, что русскому здорово, то немцу – смерть, и наоборот» или «Что немцу хорошо, то русскому смерть». Этими словами предостерегают кого-либо от беспечного увлечения чем-то новым, заимствованным, малоизвестным. Эта поговорка известна с середины XIX века и очень популярна. Её можно найти даже в сборнике знаменитого учёного-филолога В.И. Даля «Пословицы и поговорки русского народа». Правда, там она звучит немного иначе: «Что русскому здорово, то немцу смерть». Но смысл тот же. А как же появилась эта поговорка? К её рождению приложили руку два писателя – очень популярных в первой половине XIXвека и совершенно забытых сейчас. Это Николай Алексеевич Полевой и Фаддей Венедиктович Булгарин. Забыли их творчество, в общем-то, заслуженно: они писали довольно низкопробные произведения, в стиле любовных и авантюрных романов, подстраиваясь под непритязательные «бульварные» вкусы публики. Булгарин был объектом многочисленных эпиграм
«Что русскому хорошо, то немцу смерть»- откуда появилась эта поговорка ?
25 мая 202125 мая 2021
9334
3 мин