Эпос о Гильгамеше-древнейшее литературное произведение человечества. Также первое философское творение в истории. Он был записан аккадским языком на основе шумерских текстов не сохранившихся до наших дней. У него есть несколько версий, которые перекликаются друг с другом. Общепризнанный вариант Эпоса является источником Библии, которая в нескольких местах цитирует его дословно. Поскольку Эпос о Гильгамеше возник за тысячу лет до Библии, он несомненно является её предшественником, в некотором смысле первоначальной версией. На аккадском языке Эпос называется "О всё видавшем" . Само имя Гильгамеш на шумерском звучит как Бильга Меш и означает старый ребенок. Так древние народы называли мудрых людей. Настоящий Гильгамеш жил в 27 веке до нашей эры и был правителем города Урук.
О всё видавшем
Таблица 1
О все видавшем до края мира,
О познавшем моря, перешедшем все горы,
О врагов покорившем вместе с другом,
О постигшем премудрость, о все проницавшем:
Сокровенное видел он, тайное ведал,
Принес нам весть о днях до потопа,
В дальний путь ходил, но устал и смирился,
Рассказ о трудах на камне высек,
Стеною обнес Урук огражденный,
Светлый амбар Эаны священной. --
Осмотри стену, чьи венцы, как по нити,
Погляди на вал, что не знает подобья,
Прикоснись к порогам, лежащим издревле,
И вступи в Эану, жилище Иштар , --
Даже будущий царь не построит такого,--
Поднимись и пройди по стенам Урука,
Обозри основанье, кирпичи ощупай:
Его кирпичи не обожжены ли
И заложены стены не семью ль мудрецами?
Гильгамеш сын Лугаль Банды царь Урука, на две трети бог, на одну человек, строит стену Урука. В это время мужчины Урука жалуются богине Аруру на Гильгамеша. Не обходит он стороной ни одну женщину, днем и ночью он употребляет женщин, не оставит отцу наследника. Услышав эти речи Аруру создаёт из глины Энкиду. Покрыт он шерстью, носит длинные волосы, на голове рога, ноги его звериные копыта. Вместе с газелями он ест траву, вместе со зверями приходит к водопою. Люди охотники встречают его-тотчас убегают. Охотники бегут к Гильгамешу, жалуются что не оставит им добычи Энкиду. Гильгамеш отвечает: возьми с собою блудницу Шамхат, пусть она останется с ним. Как проведет он с ней время, так сразу дикие звери покинут его. Шесть дней и семь ночей Энкиду был с Шамхат. Когда же обратил внимание на зверей, газели убежали, ослабели мышцы, остановились ноги. Но стал он умней Блуднице в лицо он смотрит. Блудница ему вещает, Энкиду: Ты красив, Энкиду, ты богу подобен. Давай введу тебя в Урук огражденный. Где Гильгамеш совершенен силой И, словно тур, кажет мощь свою людям! Его мудрое сердце ищет друга.
В этой таблице мы узнаем о Гильгамеше, его образе жизни и происхождении. Гильгамеш пользуется царским статусом, чтобы реализовать свои желания. Но боги не прощают его, а они есть воплощение справедливости в мире. И как бы не был могущественен царь, от ответственности за свои поступки ему не уйти. Боги создали Энкиду полу-человека-полу-животное. Энкиду выступает на стороне животных в противостоянии с людьми. Важно, что шумеры не считали животных одушевленными существами. Энкиду первоначально не имеет души. Этакий Маугли шумерской эпохи, он не является человеком. Гильгамеш посылает к нему блудницу. Проститутка у шумеров считалась положительным персонажам, проституция существовала при храмах, а половые заболевания не были распространены. Проституция разряжала напряжение в обществе, делала его спокойным, счастливым (к вопросу о Латинской Америке). Энкиду становится человеком через контакт с женщиной. После этого он теряет звериную силу, ослабевает, также как Маугли его покидают звери. Назад пути нет, теперь он идет с женщиной к людям.
Таблица 2
Энкиду следует за женщиной. Она одевает его, приводит к пастухам. Учите его пить пиво, есть хлеб. Энкиду отгоняет диких зверей от стад. Энкиду является в Урук и нападает на Гильгамеша. Между ними завязывается драка, но они примеряются. Энкиду жалуется, что его силы пропадают без дела. Гильгамеш предлагает отправиться в горы Ливана, где живет великан Хумбаба и сразить его. Энкиду опасается похода в горы, но Гильгамеш успокаивает его говоря: только боги вечны, люди смертны. Если же Гильгамеш умрет, то оставит он посмертную славу.
Таблица 3
Старейшины его благословляют
На дорогу Гильгамешу дают советы:
"Гильгамеш, на силу ты свою не надейся,
Лицом будь спокоен, ударяй же верно;
Впереди идущий сотоварища спасает:
Кто ведал тропы, сохранил он друга;
Пускай Энкиду идет пред тобою,--
Он знает дорогу к кедровому лесу,
Битвы он видел, бой ему ведом.
Энкиду, береги сотоварища, храни ты друга,
Через рытвины носи на руках его тело;
Мы в совете тебе царя поручаем,
Как вернешься ты -- нам царя поручишь!"
Таблица 4
Гильгамеш говорит Энкиду, лишь один человек ничего не может, двое же смогут все. По круче один не взойдет, а двое -- взберутся Втрое скрученный канат не скоро порвется, Два львенка вместе -- льва сильнее! Забудь о смерти, не бойся. Забудь о смерти, достигнешь жизни.
Таблица 5
Гильгамеш и Энкиду достигают Ливана. Энкиду убивает Хумбабу. Сняты с него украшения. Побеждены защитники кедра. Гильгамеш рубит деревья, Энкиду пни корчует. Энкиду ему вещает, Гильгамешу: Друг мой, Гильгамеш! Мы кедр убили,--Повесь боевой топор на пояс, Возлей перед Шамашем возлиянье,--На берег Евфрата доставим кедры".
Таблица 6
Гильгамеш возвращается в Урук. Богиня Иштар ( У шумеров Инанна) предлагает ему взять себя в жены.
Он умыл свое тело, все оружье блестело,
Со лба на спину власы он закинул,
С грязным он разлучился, чистым он облачился.
Как накинул он плащ и стан подпоясал,
Как венчал Гильгамеш себя тиарой, --
На красоту Гильгамеша подняла очи государыня Иштар
Давай, Гильгамеш, будь мне супругом,
Зрелость тела в дар подари мне!
Ты лишь будешь мне мужем, я буду женою!
Приготовлю для тебя золотую колесницу,
С золотыми колесами, с янтарными рогами,
А впрягут в нее бури -- могучих мулов.
Войди в наш дом в благоухании кедра!
Как входить ты в дом наш станешь,
И порог и престол да целуют твои ноги,
Да преклонят колени государи, цари и владыки,
Да несут тебе данью дар холмов и равнины,
Твои козы тройней, а овцы двойней да рожают,
Твой вьючный осел пусть догонит мула,
Твои кони в колеснице да будут горды в беге,
Под ярмом волы твои да не ведают равных!"
Гильгамеш говорит, сделает что угодно, только не возьмет ее в жены. Какого супруга ты любила вечно, Какую славу тебе возносят? Давай перечислю, с кем ты блудила! Иштар в обиде улетает на небо. Там она говорит своему отцу Ану покарать Гильгамеша. Ан создает быка который должен убить Гильгамеша. Гигантский бык спускается с небес и входит в Урук. Но вместе с Энкиду Гильгамеш побеждает быка. Рога вешает перед входом в жилище. Посрамлена Иштар, оплакивает она быка. Энкиду с земли грозит ей. Начинается пир. Энкиду засыпает и видит сон.
Здесь Гильгамеш противостоит богам, силам природы. И в этом противостоянии он побеждает. Но смерть ему все равно не победить.
Таблица 7
Во сне Ан, Энлиль и Шамаш совещаются между собой. Ан Энлилю вещает Зачем они сразили Быка и Хумбабу?"Ану сказал: "Умереть подобает. Тому, кто у гор похитил кедры!" Эллиль промолвил: "Пусть умрет Энкиду, Но Гильгамеш умереть не должен! Энкиду слег. Он просит исцеленья у деревянной двери посвященной Энлилю. Гильгамеш молится богам, обещая богатые дары их кумирам. С небес ему отвечает Шамаш: не трать царь золото понапрасно, не изменят боги решения. Судьба людская проходит,-- ничто не останется в мире! Энкиду видит сон как его побеждает и одолевает человек-птица. Он уносит его в Иркаллу, подземный мир. В дом где живущие лишаются света, где их пища прах и еда их глина, где одеты они в птичьи крылья. Там цари Ану и Энлилю подносят мясо. Там живут жрецы, живет Этана, живет Сумукан, живет Эрешкигаль. Перед ней нак оленях дева-писец таблицу судеб читает. В ней написано, смерть уже взяла Энкиду. Друг мой отныне меня возненавидел, -Когда в Уруке мы с ним говорили, Я боялся сраженья, а он был мне в помощь; Друг, что в бою спасал,- почему меня покинул? Я и ты - не равно ли мы смертны?"
Энкиду, создание богов, погибает по их веленью. Такова судьба живых существ и человек ничего не может с этим поделать.
Таблица 8
Гильгамеш оплакивает Энкиду, вспоминая все их совместные дела. На утро он собирает всех мастеров, вместе они делают идол Энкиду в полный рост. Гильгамеш после похорон решает убежать в пустыню. Эллиль услышал уст его слово -Внезапно с неба призыв раздался: Издревле, Гильгамеш, назначено людям: Земледелец пашет землю, урожай собирает, Пастух и охотник со зверем обитает.
Таблица 9
Гильгамеш об Энкиду плачет, страшится смерти. В пустыню он убегает в раздумьях не так ли он умрет? В пустыне он пытается найти Утнапишти (у шумеров Зиусудра). Утнапишти человек переживший потоп. Вступал в схватку со львами. Шел в поисках гор Машу. Там он встречает людей-скорпионов. Грозен их вид, страшен их взор. Они охраняют горы. Гильгамеш спрашивает у человека-скорпиона проход в жилище Утнапишти. Человек-скорпион отвечает: Не ходил никто еще ходом горным. На двенадцать поприщ простирается внутрь он. Темнота густа, не видно света. При восходе Солнца закрывают ворота. При заходе Солнца открывают ворота. При заходе Солнца опять закрывают ворота. Выводят оттуда только Шамаша (у шумеров Уту) боги. Гильгамеш отвечает и в жар, и в стужу пройду я. Теперь открой мне ворота в горы! Они направляют его дальше: Иди, Гильгамеш, путем своим трудным, Горы Машу ты да минуешь, Леса и горы да пройдешь отважно, Да вернешься обратно благополучно! Гильгамеш услышав это, направился по дороге Шамаша, прошел он двенадцать поприщ во мраке. На двенадцатом поприще свет появился. Поспешил он, рощу из каменьев увидев: Сердолик плоды приносит, Лазурит растет листвою, Гильгамеш, проходя по саду каменьев, Очи поднял на это чудо.
Таблица 10
Гильгамеш приближается к жилищу Сидури, в шкуру одетый. Сидури подумала наверно это убийца. Дверь она затворила. Гильгамеш ей вещает: ты зачем дверь затворила, ударю я дверь, разломаю затворы. Сидури ему отвечает: куда путь твой идет, хочу знать я? Гильгамеш: я Гильгамеш убивший Хумбабу, сразивший быка, перебивший львов. Сидури: почему же ты печален? Как мне быть печальным, когда моего брата Энкиду постигла судьба человека? Устрашился я смерти, не найти мне жизни. Смерти, что страшусь я, пусть не увижу!
Хозяйка ему вещает, Гильгамешу:
"Гильгамеш! Куда ты стремишься?
Жизни, что ищешь, не найдешь ты!
Боги, когда создавали человека, -
Смерть они определили человеку,
Жизнь в своих руках удержали.
Ты же, Гильгамеш, насыщай желудок,
Днем и ночью да будешь ты весел,
Праздник справляй ежедневно,
Днем и ночью играй и пляши ты!
Светлы да будут твои одежды,
Волосы чисты, водой омывайся,
Гляди, как дитя твою руку держит,
Своими объятьями радуй подругу -
Только в этом дело человека!"
Гильгамеш: теперь где путь к Утнапишти? Как его достичь? Сидури ему отвечает: есть Уршанаби, корабельщик Утнапишти. У него есть идолы, в лесу он ловит змея; Найди его и с ним повидайся, Если возможно - с ним переправься. Гильгамеш услышав речи, устремился в лес, идолов разбил, во внезапном буйстве, змея волшебного удушил своими руками. Из леса вышел к реке. Там Уршанаби плыл на лодке. К нему обратился. Уршанаби ему отвечает: идолы те мне были оберегом, чтоб я не прикоснулся к водам смерти, без них переправить тебя трудно. Возьми, Гильгамеш, топор в свою руку. Углубися в лес, наруби шестов там. Сто двадцать шестов по пятнадцати сажен. Осмоли, сделай лопасти и мне принеси их. Принес Гильгамеш шесты, сделали лодку. Плыли. Утнапишти как увидел Гильгамеша, так не узнал. Гильгамеш ему вещает: я пришел чтоб увидеть тебя. Да найду я жизнь, которую ищу я!" Утнапишти ему вещает, Гильгамешу. Слова совета нет для тебя никакого! Ярая смерть не щадит человека: Разве навеки мы строим домы? Разве навеки ставим печати? Разве навеки делятся братья? Человек ли владыка? То сбираются Ануннаки, великие боги, Они смерть и жизнь определили.
Таблица 11
Зиусудра рассказывает Гильгамешу свою историю . Он был царем Шуриппака, города на Евфрате. Однажды боги посовещались и решили наслать на людей потоп. И только бог Эа предупредил об этом Зиусудру. Зиусудра собрал всех людей, дома они разрушали, строят ковчег. Впятеро суток заложили кузов. Шасть палуб было в корабле. Наступил потоп. Быстро все затонуло. Испугались потопа сами боги. На седьмые сутки потоп прекратился. Зиусудра стал высматривать берег. У горы Ницир корабль остановился. При наступлении седьмого дня Зиусудра вынес голубя, голубь вернулся назад. Вынес ласточку, ласточка назад вернулась. Вынес ворона, ворон же спад воды увидев, назад не вернулся. Вышел Зиусудра и принес жертву. Боги почувствовали жертву. Как мухи собрались к приносящему ее. Энлиль на корабль прибыв, разъярился. Кто это из людей спасся? Ему отвечают боги: зачем не размыслив потоп ты устроил? Энлиль взошел на корабль, ответил: Доселе Утнапишти был человеком. Отныне ж Утнапишти нам, богам, подобен Пусть живет Утнапишти при устье рек, в отдаленье! Услышав рассказ Гильгамеш засыпает на семь суток. Проснувшись, Гильгамеш говорит: Что же делать, Утнапишти, куда пойду я? Умойся, приоденься и назад возвращайся. На прощанье Зиусудра дает ему цветок жизни. Если этот цветок твоя рука достанет, Будешь всегда ты молод. Гильгамеш ему вещает, корабельщику Уршанаби: "Уршанаби, цветок тот - цветок знаменитый, Ибо им человек достигает жизни. Принесу его я в Урук огражденный, Накормлю народ мой, цветок испытаю: Если старый от него человек молодеет,Я поем от него - возвратится моя юность". Остановились на привал, Гильгамеш отошел к водоему. Змея на цветочный запах прибежала, из норы поднялась, цветок утащила. Назад возвращаясь сбросила кожу.
Между тем Гильгамеш сидит и плачет,
По щекам его побежали слезы;
Обращается к кормчему Уршанаби:
"Для кого же, Уршанаби, трудились руки?
Для кого же кровью истекает сердце?
Себе самому не принес я блага,
Доставил благо льву земляному!
За двадцать поприщ теперь уж качает цветок пучина,
Открывая колодец, потерял я орудья,-
Нечто нашел я, что мне знаменьем стало: да отступлю я!
И на берегу я ладью оставил!"
Через двадцать поприщ отломили ломтик,
Через тридцать поприщ на привал остановились,
И прибыли они в Урук огражденный.
Гильгамеш ему вещает, корабельщику Уршанаби:
"Поднимись, Уршанаби, пройди по стенам Урука,
Обозри основанье, кирпичи ощупай -
Его кирпичи не обожжены ли
И заложены стены не семью ль мудрецами?"
Сюжет последней таблицы перекликается с Библией в двух моментах. При чем это не случайное совпадение, ведь семиты находились в непосредственном контакте с шумерами. Как мы видели раньше действие сюжета разворачивалось в Ливане- чуть севернее Израиля. Кстати, в самом Израиле потопов не бывает. Потоп у шумеров насылают боги, но они же раскаиваются в этом. Поскольку богов много, не всех из них поддерживают потоп. Эа предупреждает Зиусудру. Зиусудра создает ковчег. На седьмые сутки потоп прекратился, он выпускает птиц. Ворон не возвращается и в честь этого устраивается праздник, куда прибывают боги. Подарком богов становится цветок жизни-дарующий вечную молодость. Его боги подарили Зиусудре. Когда Зиусудра дарит его Гильгамешу, счастья не получается. Боги не хотели вечной жизни для Гильгамеша. В итоге змея съедает этот цветок. Змея символизирует кару, но в отличии от еврейской мифологии змея это не дьявол, не зло, это просто орудие в руках богов. Съев цветок она лишает человека того что ему не принадлежит. Эпос транслирует мысль о смерти как универсальном законе жизни, и о том, что человеку не дано его победить. Живите здесь и сейчас, дерзайте!