Найти в Дзене
Крэйг. Эштон

Однажды англичанин лепил пельмени

Ну, точнее, один пельмень. Остальные попытки оказались… не пельменями, а уродливыми глыбами, похожими на экспонаты Кунсткамеры, которые скрыли, дабы не слишком пугать посетителей музея. Если мои пельмени могли бы говорить, они бы умоляли: «У-у-убейте м-меня-я...» Друзья моей девушки пригласили нас в гости лепить пельмени, пить вино и попробовать домашнее украинское сало. Я вино не люблю, но сало и пельмени… Дааа, ём-нём-ням! Это была первая вечеринка с друзьями моей новой девушки. То есть это была первая вечеринка, на которую пришёл новый парень Алисочки. То есть для меня [Социальная Тревога + 10]. Надобно оставить отличное впечатление. I HAD TO BE THE GOD… of pelmeni. Лепить пельмени оказалось куда сложнее, чем я думал… Они такие простые штучки на вид, но я уже знал эту пельменью обманчивость. Купив их когда-то первый раз в магазине, я засунул пельмени в духовку на 30 мин. Мне показалось, что это самый логичный способ приготовления. Craig used «FOREIGN STUPIDITY». It's not very

Ну, точнее, один пельмень. Остальные попытки оказались… не пельменями, а уродливыми глыбами, похожими на экспонаты Кунсткамеры, которые скрыли, дабы не слишком пугать посетителей музея.

Если мои пельмени могли бы говорить, они бы умоляли: «У-у-убейте м-меня-я...»

Друзья моей девушки пригласили нас в гости лепить пельмени, пить вино и попробовать домашнее украинское сало. Я вино не люблю, но сало и пельмени… Дааа, ём-нём-ням!

Это была первая вечеринка с друзьями моей новой девушки. То есть это была первая вечеринка, на которую пришёл новый парень Алисочки. То есть для меня [Социальная Тревога + 10]. Надобно оставить отличное впечатление. I HAD

TO BE THE GOD… of pelmeni.

Лепить пельмени оказалось куда сложнее, чем я думал…

Они такие простые штучки на вид, но я уже знал эту пельменью обманчивость. Купив их когда-то первый раз в магазине, я засунул пельмени в духовку на 30 мин. Мне показалось, что это самый логичный способ приготовления. Craig used «FOREIGN STUPIDITY». It's not very effective...

И вот следующий уровень — лепить. Это сразу DIFFICULTY: HARD.

Начинаешь, прошло 3 секунды и ой... ф-ф-ф. Либо тесто слишком STICKY, либо фарш тоже слишком STICKY и всё STICKИРУЕТСЯ к пальцам, ладоням, столу и каким-то образом ко лбу. Ты начинаешь раздражаться, так как в твоём вине, которое ты не особо любишь, но жадно пьешь, теперь плавает кусок теста и кусок фарша и это всё кружится, кружится, танцует вальс на поверхности вина. И все русские, и твоя девушка взволнованно смотрят на тебя и твои уродливые пельмени. И волнуются за тебя, ведь ты так далеко от дома, и хотя ты чопорный, ты всё-таки гость города-героя Санкт-Петербурга и стараешься, ах, ты так стараешься, даже с фаршом в вине.

Standardization status: failure.
Standardization status: failure.

И я такой: «У меня не получается!», а они такие: «Всё хорошо, у тебя прекрасные пельмени!» Но нет, не прекрасные, а нелепые, недолепленные пельмени. И даже «пельмени» — это громко сказано. А сам ты теперь весь красный и липкий. И русские предлагают убирать твою, фаршированную пельменностями, Риоху. А ты такой: «Да нет, жалко, испанское же, дайте ложечку, всё ок, я вытащу». Но они всё равно дают свежий бокал.

И кто-то невинно спрашивает: «Крэйг, а почему ты приехал в Россию?» Но у тебя вопросы посерьёзнее, так как снова фарш упал в вино, опаньки. А все делают вид, что не видели. Ты шутишь в ответ: «Потому что мне нравится русская еда!» И все вежливо улыбаются, отводя взгляд от твоей нелепой шутки и твоих разлепляющихся пельменей.

И тут ты начинаешь бояться, что тебя больше никогда не пригласят в гости. Ведь твои плохие пельмени теперь прилепились ко всем хорошим пельменям, создавая некий пельменный-ULTRA-FREAK. Тебя бодрят: «Наверное, муки мало или яйца много», но тебе кажется, что у тебя мук много и, судя по нарастающий [СОЦИАЛЬНАЯ ТРЕВОГА], — яиц не хватает.

Задающий вопрос человек настаивает: «А если серьёзно? Почему?» Ты начинаешь сомневаться, что вообще надо было приезжать. И не можешь вспомнить ни единой причины. Ты же мог бы сидеть сейчас в Манчестере с Фиш энд Чипсом AND YOU‛D BE ABLE TO EXPLAIN YOUR THOUGHTS AND FEELINGS AND DEEPEST FEARS BUT NO, NO, YOU CHOSE RUSSIA AND EVERYBODY IS VERY NICE BUT YOU DON‛T UNDERSTAND!!! BUT THEN… THEN… A WILD Сало APPEARED…

И Аня достаёт ледяное сало, нарезает его тончайшими ломтиками и протягивает мне. С чёрным хлебом и чесночком... Оно расплавляется во рту вместе с моей тревогой... Мне опять дают свежий бокал испанского вина. И я вижу, что, несмотря на мою медвежью услугу, мне все рады, и всё хорошо.

На плите кипит вода для пельменей. Все улыбаются. Дима включает Цоя, и все начинают подпевать. The Russians used «RUSSIAN HOSPITALITY». It's super effective! Craig has fainted!

Это очень приятно, дружно, тепло. И я чувствую, что такое русское гостеприимство. Не словосочетание, как из словаря. А тёплый уют «быть принятым», в животе. Меня приняли в тот вечер, не как туриста, а как человека. Как нелепого, неумелого и неспособного лепить пельмени человека, но как человека. Как друга. Как свой.