На примере шведской песни
Изучать язык, чтобы читать, говорить и понимать его? А что, если это необязательно? А что, если словари и учебники-вовсе не единственный источник для понимания иностранной речи?
Знание родственного языка на уровне школьной программы иногда может быть вполне достаточно. Хотите убедиться?
На примере песни Астрид Линдгрен "Lille katt" ("Маленький котенок")
(смотреть горизонтально)
Lille katt😸, lille katt😸, | little cat | маленький котенок
Lille söte katta😸. | little cute cat | маленький милый котенок
Vet du att, vet du att🧠 | you know that | ты знаешь, что
Det blir mörkt om natta🌙. | it will get dark at night | будет темно ночью
Lille gris, lille gris🐖, | little pig | маленький поросенок
Lille söte grisen🐽. | little cute pig | маленький милый поросенок
Om du frys, om du frys🥶, | if you are cold | если тебе холодно
Så gör eld i spisen🔥. | make a fire in the stove | зажги огонь в печке
Lille ko, lille ko🐄, | little cow | маленькая коровка
Lille söte koa🐄. | little cute cow | маленькая милая коровка
Det var ho, det var ho👆, | it`s just you | это именно ты
Ho som sket på broa🌉. | who did his work on the bridge | сделала дело на
мосту
Lille mor, lille mor👩, | little mom | мамочка
Lille söte mora👱♀️. | little cute mom | милая мамочка
Ho fick skor, ho fick skor👞, | got boots | получила сапожки
Men de var för stora👢. | but they were too big | но они были слишком
велики
Lille far, lille far👨, | little father | папочка
Lille söte faren👨🦳. | little cute father | милый папочка
En sån karl, en sån karl🧑, | very good boy | вот такой парень
Det är tur vi har' en✨. | it`s happiness to have (him) | это счастье что он у
нас есть
Lille jag, lille jag👧, | little me | маленькая я
Lille söte Ida👸. | little cute Ida | маленькая милая Ида
Jag vill ha, jag vill ha, | I want | я хочу
Rotemos till middag🥘. | Swedish turnip for lunch | пюре из брюквы на
обед
6 героев
котенок/katt/cat😸
поросенок/pig/gris (grease- англ-жир/сало) 🐽
коровка/cow/co ( шведское "о" это "у")🐄
мама/mother/mor👩
папа/ father/far👨
девочка Ида👧
6 куплетов
1. lille=little
vet=весть= ведать=знать (знаешь)
du=ты
söte=cute
mörkt=темный (=меркнуть)
nat=ночь
2. frys=freeze (англ-замерзать)
(антифриз= незамерзайка)
så=so
3. bro=bridge
4.skor=(шкура=кожа)=сапоги
5. karl=boy
vi har=we have
6. vill=will ( воля= хочу)
till=till
middag=midday (середина дня/обед)
Что же произошло? Почему шведский стал прозрачным?
Все объясняется очень просто: шведский, английский, немецкий-родственники и все они относятся к германской группе языков. А если посчитать, что все языки являются родственниками друг другу, то все станет еще прозрачнее-потому, что тогда можно находить "однокоренновость" слов в разных языках.
Мы не диссертацию пишем. Мы пытаемся уловить смысл слов и уложить все это в общую картинку. Для этого нам пригодится наш личный жизненный опыт/ языковая догадка/ образное и абстрактное мышление/ ассоциации/ знание языка в объеме школьной программы/информация в книгах Михаила Задорнова/ Н. Н. Вашкевича о единстве языков. И тогда изучение ИНОстранных языков станет намного легче и веселее.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Песня была написана в 1971г
Одно из названий брюквы-шведская репа