Наверное, определение «не люблю» не совсем точное. Просто я её не читаю. Поэтому на моём канале до сих пор не было ни одной статьи, посвящённой прекрасным рифмам да и не будет больше, я думаю.
Но этот стих на волне моих собственных переживаний попал в самое сердце. Я случайно наткнулась на него в литературной группе и перечитала раз пять, не могла оторваться.
Сразу скажу – в русском переводе рифмы почти нет (я изучила несколько вариантов), про оригинал сказать не могу, языком не владею. Так что в Вашем понимании это может и не стих вовсе. Давайте назовём его послание. Самое подходящее определение.
В группе, где я его случайно нашла, автором был обозначен Пабло Неруда – чилийский поэт, дипломат и политический деятель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Однако, когда я решила посмотреть всевозможные переводы, обнаружила, что в сети ходят споры об авторстве. Многие приписывают это стихотворение Марте Медейрос – чилийской поэтессе и журналисту. И вот она, якобы, посвятила его как раз таки Пабло Неруда, вдохновлённая его творчеством, из-за чего и произошла путаница.
Сколько я не рыскала на просторах интернета, так и не смогла найти однозначного ответа – каждый придерживается своего мнения.
Возможно, кто-то из Вас владеет информацией и сможет меня просветить?
Оригинальное название «Muere lentamente», Вашему вниманию, дамы и господа:
Медленно умирает..
Не знаю как Вам, друзья, а для меня эти строки сейчас оказались крайне важными и вдохновляющими. Может быть случайности действительно не случайны? Ведь стих попался мне на глаза в самый нужный момент.
Давайте не будем умирать?
Время жить, время действовать, время быть смелым.
#стихи о жизни #смысл жизни #вдохновение #саморазвитие