Подобрали для вас книги, которые лучше всего читать в оригинале, если, конечно, вы изучаете тот или иной язык.
На французском:
Stendhal – Le Rouge et le Noir
Honoré de Balzac – Père Goriot
Alexandre Dumas – Le Comte de Monte-Cristo
Jules Verne – Le tour du monde en 80 jours
Jacques Prévert – Paroles
Albert Camus – L'Étranger
Antoine de Saint-Exupéry – Le Petit Prince
Émile Zola – Germinal
Victor Hugo – Les Misérables
George Perec – La Vie mode d'emploi
На итальянском:
Ugo Foscolo – Dei Sepolcri
Alessandro Manzoni – I promessi sposi
Giacomo Leopardi – Canti
Giovanni Verga – I Malavoglia
Carlo Collodi – Pinocchio
Luigi Pirandello – Il fu Mattia Pascal
Italo Svevo – La coscienza di Zeno
Dino Buzzati – Il deserto dei Tartari
Pier Paolo Pasolini – Una vita violenta
Umberto Eco – Il nome della rosa
На немецком:
Friedrich Schiller – Wallenstein
Johann Wolfgang von Goethe – Die Wahlverwandtschaften
Gottfried Keller – Der grüne Heinrich
Theodor Fontane – Effi Briest
Friedrich Nietzsche – Also sprach Zarathustra
Reiner Maria Rilke – Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Thomas Mann – Der Zauberberg
Franz Kafka – Das Schloss
Herman Hesse – Der Steppenwolf
Max Frisch – Stiller
На английском:
Jane Austen – Pride and Prejudice
Herman Melville – Moby Dick
Walt Whitman – Leaves of Grass
Charles Dickens – Great Expectations
George Elliot – Middlemarch
Mark Twain – Huckleberry Finn
Oscar Wilde – The Picture of Dorian Gray
James Joyce – Ulysses
George Orwell – Nineteen Eighty Four
Harper Lee – To Kill a Mockingbird
На испанском:
Juan Valera – Pepita Jiménez
Antonio Machado – Poesía
Federico García Lorca – Bodas de sangre
Pablo Neruda – Canto General
Juan Rulfo – Pedro Páramo
Jorge Luis Borges – Ficciones
Gabriel García Márquez – Cien años de soledad
Carlos Fuentes – Terra Nostra
Isabel Allende – La casa de los espíritus
Roberto Bolaño – 2666