Найти тему
Жизнь артиста в Дзене

О белых акаций гроздьях душистых

В 1976 году в СССР вышел на экраны трехсерийный телевизионный художественный фильм «Дни Турбиных» (режиссер Владимир Басов).

Романс «Белой акации гроздья душистые» из фильма мгновенно стал шлягером, а уж когда его запела Людмила Сенчина, на многие десятилетия он стал любимой мелодией в СССР.

Вот Николка Турбин тянется за гитарой. Сейчас зазвучат Белые акации ...
Вот Николка Турбин тянется за гитарой. Сейчас зазвучат Белые акации ...

Но не все знают, что у этого романса есть реальный прототип. В первые десятилетия ХХ века в России был очень популярен романс, который тоже назывался «Белая акация». Он очень похож на советский романс и одновременно совершенно другой! После революции его увезли с собой в эмиграцию белогвардейцы, за границей у этого романса была своя совершенно определенная история, и даже во время
Гражданской войны его чуть переделали, и эта мелодия с новыми словами стала своеобразным гимном Добровольческой Белой армии.

Об огромной популярности «старого» романса в России, а потом и в СССР, говорит и то, что, как примету времени, его использовали в своих «Двенадцати стульях» И. Ильф и Е. Петров.

Вспомним самое первое появление Остапа Бендера в Старгороде, когда он искал ночлега в дворницкой. Фрагмент диалога с дворником:

– А твоего барина что, шлепнули? – неожиданно спросил Остап.
– Никто не шлепал. Сам уехал. Что ему тут было с солдатней сидеть … А теперь медали за дворницкую службу дают?
– Дают. Могу тебе выхлопотать.
Дворник с уважением посмотрел на Бендера.
– Мне без медали нельзя. У меня служба такая.
– Куда ж твой барин уехал?
– А кто его знает? Люди говорили, в Париж уехал.
– А!.. Белой акации, цветы эмиграции …

«Белая акация» была впервые опубликована в 1902 году в нотной серии «Цыганские ночи», это подлинно народный романс, авторы музыки и слов его неизвестны.

Дореволюционные ноты. Романс переиздавался десятки раз!
Дореволюционные ноты. Романс переиздавался десятки раз!

Романс сразу стал популярен, его записали на граммофонные пластинки и пели в концертах почти все звезды музыкальной эстрады того времени – Варя Панина, Николай Северский, Мария Эмская, Юрий Морфесси. Очень популярна была пластинка Николая Северского, которую он напел в дуэте с певицей Л. Светловой. Что интересно, Северский, ярый антибольшевик, воевал в Первую мировую, в Гражданскую, а в эмиграции чуть ли не первый в качестве режиссера поставил на сцене в Париже «Дни Турбиных»!

Граммофонная пластинка начала ХХ века. Поют Н. Северский и Л. Светлова. Дуэт.
Граммофонная пластинка начала ХХ века. Поют Н. Северский и Л. Светлова. Дуэт.

В Стране Советов «Дни Турбиных» поставили 5 октября 1926 года на сцене Московского Художественного Академического театра (МХАТ). Постановку курировал К. С. Станиславский. Причем, в ткани спектакля звучал именно этот «старый» романс в сцене, где Турбины садятся за стол, и Николка Турбин берет в руки гитару.

Спектакль прошел с феноменальным успехом! Впервые за много лет русские офицеры были показаны без карикатуры, иронии, насмешки, впервые на сцене царили благородство, честь, истинная любовь к России! Зритель вспоминал отголоски прежней мирной жизни, ностальгировал по незабвенным годам юности, романтики и любви.

МХАТ. "Дни Турбиных". 1926 год. Действие 1, картина 2. "У Турбиных". Самая первая постановка.
МХАТ. "Дни Турбиных". 1926 год. Действие 1, картина 2. "У Турбиных". Самая первая постановка.

Доходило до обмороков, у подъезда театра в Камергерском переулке в дни спектакля дежурили две кареты «скорой помощи» – так горячо зритель сопереживал происходящему на сцене.

Вспоминает одна из зрительниц:

Шло 3-е действие «Дней Турбиных»... Батальон разгромлен. Город взят гайдамаками. Момент напряженный. В окне турбинского дома зарево. Елена с Лариосиком ждут. И вдруг слабый стук... Оба прислушиваются... Неожиданно из публики взволнованный женский голос: «Да открывайте же! Это свои!

Спектакль продержался всего два сезона.

В апреле 1929 года «Дни Турбиных», как и все пьесы Булгакова, были сняты с репертуара.

Михаил Афанасьевич Булгаков.
Михаил Афанасьевич Булгаков.

Булгакова не ставили, его не печатали, работы не было, он элементарно голодал.

В письме М. Горькому Михаил Афанасьевич пишет:

Все запрещено, я разорен, затравлен, в полном одиночестве. Зачем держать писателя в стране, где его произведения не могут существовать?..

В 1932 году Сталин лично рассмотрел просьбу М. А. Булгакова о выезде из СССР. Вместо разрешения на выезд опальный писатель был принят на работу во МХАТ.

Дело в том, что Вождь посмотрел спектакль, и неожиданно спектакль ему понравился!

Понравился по двум причинам. Первое – в пьесе белогвардейцы сражаются не с большевиками, а с петлюровцами, второе – Сталин отметил, что в спектакле ярко показана безнадежность Белого движения.

16 февраля 1932 года «Дни Турбиных» возобновили, он шел на сцене Художественного театра вплоть до июня 1941 года, до начала войны.

Всего в 1926-1941 годах пьеса прошла почти 1.000 раз. Сталин смотрел «Дни Турбиных» не менее двадцати раз. Почему? Зачем? Может быть, вспоминал про себя все то, что уже не существовало в современной ему реальной жизни: порядочность, личное мужество, духовная свобода тех, прежних, русских людей?

И все 1.000 раз со сцены звучал тот, «старый», романс «Белая акация».

Шли годы, прошла Великая Отечественная война, прошли 1950-е, 60-е. «Старый» романс забыли. Только в 1976 году Владимир Басов показал на экранах ТВ СССР свой гениальный фильм, говорят, получив с огромным трудом разрешение на съемки.

В свое время встал вопрос – а что петь Турбиным за столом во 2-й картине?

Басов вспомнил про «старый» романс. Над фильмом работали композитор В. Баснер и поэт М. Матусовский. Они и получили задание «создать что-нибудь эдакое». Новое, но старое!..

Матусовский специально ездил в Киев в пору цветения акаций, был на Андреевском спуске в «Доме Турбиных». Вспомнил, что Киев Булгаков в своих произведениях Киевом не называл – у писателя для Киева было свое название, он всегда называл его Городом. Помните «Целую ночь соловей нам насвистывал, Город молчал, и молчали дома …»?

Баснер мучился над мелодией, которая должна была быть другой и одновременно прежней …

И шедевр родился!!!

Певица Людмила Сенчина. Именно с ее именем у многих советских людей связаны "Белой акации гроздья душистые". Между прочим, правильное название любимого произведения - "Старинный романс из кинофильма "Дни Турбиных".
Певица Людмила Сенчина. Именно с ее именем у многих советских людей связаны "Белой акации гроздья душистые". Между прочим, правильное название любимого произведения - "Старинный романс из кинофильма "Дни Турбиных".

Удалось даже провести намек на бури Гражданской войны – «Только зима, да метель эта белая напоминают сегодня о них».

Композитору и поэту удалось прийти туда, не знаю куда, и принести то, не знаю что – они написали новый романс, храня в сердце старый!!

Забавно, что после 1976 года многие десятилетия миллионы советских людей были совершенно убеждены в том, что романс из кинофильма «Дни Турбиных» – подлинный, белогвардейский. Это утверждала в 1996 году вышедшая книга «Белогвардейщина» – серьезное исследование истории борьбы Белой гвардии в Гражданской войне. Книга переиздавалась 8 раз с советским романсом, как с подлинным белогвардейским. «Литературная газета» в рецензии на книгу особо отметила, как яркую находку автора, псевдобелогвардейский романс, Министерство просвещения РФ в те годы рекомендовало книгу «Белогвардейщина», как учебное пособие, не обратив внимания на музыкальную иллюстрацию.

В заблуждение была введена даже моя дальняя-дальняя родственница Анастасия Александровна Ширинская-Манштейн, которой автор «Белогвардейщины» переслал свою книгу в Бизерту, в Тунис, где она жила. Особенно старейшина русской общины в Африке благодарила писателя за то, что «наконец, узнала, подлинный текст белогвардейского романса»!

Справедливости ради, нужно отметить, что автор книги позже ошибку признал и в прессе принес всем публичные извинения за прокол!

В своих концертах я все вышеизложенное рассказываю и, обращаясь к зрителям и слушателям говорю:

«Друзья! Сейчас я спою сначала «старый» романс, а потом «новый», и мы с вами проголосуем, какой лучше!!»

Да! Вот так провокационно я и ставлю вопрос!!!

Спрашиваю: «Какие будут мнения?»

Народ реагирует бурно – «старый», «новый», «новый», «старый» …

Но я заранее знаю ответ!...

Что вы думаете? За десятилетия, что я на сцене, не было случая, чтобы в любом зале (а приходилось петь и для десяти человек, и для полутора тысяч), в любом … Есть хотя бы один-единственный человек, кто крикнет: «Оба!!!!!!»

И он прав!

Потому что «старый» романс создавали любители, новый – профессионалы, произведения совершенно разные, но объединяет их одно – чистота, сердечность, высокое благородство, необыкновенная искренность и слезы … Слезы по безвозвратно ушедшей России, Молодости, Любви и Красоте!

Друзья! Это еще не все!! Все и сразу рассказать невозможно!!! Например, мелодия «старого» романса совсем не так проста, как кажется! В двух словах не расскажешь!!

А расскажу, если вы не забудете поставить лайки!

Расскажу, если подпишитесь на мой канал!!

Расскажу, если поделитесь своими мыслями, впечатлениями, предложениями, заявлениями, откровениями и прочими вдохновениями в комментариях!!!

До встречи на канале «Жизнь артиста в Дене»!