Можно чуточку отвлечься от серьёзных вещей при изучении итальянского языка, сегодня расскажу Вам каким словам и высказываниям нас учили в итальянской школе.
Вы, наверняка, слышали, что многие студенты всегда просят преподавателей научить каким-то ругательствам, ну всем же интересно поругаться на новом языке, типа это звучит «броско, модно, figo! (Круто)» и даже для кого-то «сексуально» - это были вступительные слова нашего преподавателя в начале такого урока! Я сохранила этот листок с напечатанными словами на память и сегодня Вам расскажу, что это за слова.
Всегда можно ругательства заменить умными словами и изречениями, они помогут строить речь грамотно, то есть красивым способом ставить на место собеседника или доказать свою правоту, или выразить какие-то эмоции разного характера.
Распечатка преподавателя состоит из 22 строчек и 43 слов. Всего-то?! Зато широко, на взгляд итальянских преподавателей.
Infatti (Да, на самом деле. И вправду!).
Certo (Конечно!).
Naturalmente (На самом деле).
Ovviamente (Очевидно!).
Например, «Ну ты даёшь!». Можно выразить своё «Фе» так «Infatti, anche lo ho pensato io!» - «Да, на самом деле я тоже это подумала!».
Ma (Но)\ Però (Однако), в итальянском языке, особенно у южных итальянцев можно просто сказать “MA!” и ничего не комментировать, это будет обозначать недоумение или иметь подсмысл «думай, что хочешь».
Invece (наоборот).
In effetti (Действительно).
Anzi (Напротив, больше того).
Al contrario (Наоборот, обратно).
Например, «Io non penso così, anzi credo che sbagli tu!» - Я не думаю так, наоборот верю в то, что ты ошибаешься.
Слова, которые могут закончить неприятный разговор или диалог, а также указывают об окончании чего-либо:
Intanto, Nel frattempo (Между тем).
Alla fine (В конце).
Finalmente (Наконец-то, Слава Богу!).
«Io ti dico i fatti e tu nel frattempo parli non ascolti. Fermati finalmente!» - Я тебе привожу факты, а ты между тем говоришь своё и не слушаешь. Остановись, наконец-то!
Accidenti (Ужасно, какой ужас!).
Mannaggia (Черт).
Oddio (Боже мой!).
Cavolo (Переводится как капуста, но смысл тоже типа «О, чёрт!»).
Caspita (Ух ты!).
Però! Вау!
Часто в Италии говорят “Dai”, когда происходит что-то невероятное, во что трудно поверить.
Mica (Неужели, в смысле доказывания своего аргумента). Например, «Mica ho detto qualcosa scorretto!» - «Неужели я сказала, что-то неправильное!».
Очень интересный смысл имеют такие выражения как:
Dunque (Итак, следовательно).
In ogni modo (Каждый раз).
Ci mancherebbe (Нам не хватало ещё этого).
Magari (Может быть).
In conclusione (В заключение).
Эти все часто встречающиеся выражения в итальянском составляют, так сказать разговорные выражения, более корректные и с литературным языком, без всяких гадостей и пошлостей. Конечно же, в итальянском языке есть такие «колкие слова», но их можно посчитать на десяти пальцах, гораздо лучше было бы, если бы Вы выучили эти, о которых я вам рассказала. А ещё такие фразы можно встретить при чтении книг, выписывать и заучивать их полностью.
Подписывайтесь на мой канал, на моем канале все самое интересное о регионе Кампания, опыте жизни в Италии, об итальянском языке, о неаполитанской кухне!