Найти в Дзене
ониму муравей

Плебейская рецензия на творчество Дарьи Донцовой через призму книги "Но-шпа на троих"

Оглавление

После первой книги Донцовой можно сказать только одно: "Да, я бы хотел прочитать ещё одну её книгу, но делать этого не буду!"

Темп и строение повествования

Из-за него книгу читать особенно тяжело, потому что Дарья, как плохой водитель, сначала пытается мчаться на первой передаче, потом вспоминает, что у неё не автомат, постепенно переключается до пятой передачи, и в такие моменты можно прочитать 4 главы на одном дыхании, но потом она дёргает ручник, и как главный герой Акиры проезжает пару метров перпендикулярно дороге и останавливается. После такого манёвра книгу приходиться отложить на пару дней, чтобы забыть это недоразумение. Как пример, сцена, где запуганная героиня пыталась спрятаться от бандитов, которые проникли в дом, вроде хороший накал, почти психологический триллер, но в итоге это были охранники, которые испугались собаки и залезли на шкаф...

-2

После прочтения в голове книга разбивается на 4 этапа: Первые двести пятьдесят страниц Лампа ходит из стороны в сторону и на неё падают постоянно зацепки, на которые она не обращает практически внимание, а из-за этого складывается ощущение того, что это всё происходящие бесполезно, в следующих ста страницах дело складывается в единую картину для читателя, но не для детектива, в последних 50 страницах наконец-то происходит развязка, которая хорошо пояснит за преступление, и её читать приятнее всего, ну и на последних пяти страницах, которые автор назвала эпилогом, рассказывается, как дед начал поить в деревне собак пивом, чтобы они ссали на деревья, чтобы короеды умерли. Ну да ладно.

Персонажи

Папка с картоном. Каждый персонаж штампованный: Главная героиня Евлампия — девушка-детектив с тремя последними извилинами(почти прямая цитата из книги), мент сексист, куча людей из шведской семьи в коммуналке с собаками, безликие антагонисты, больная бизесвумен, советские маги. И не один персонаж за книгу не изменился, хотя это и понятно серия большая, менять характеристики персонажей на ходу в таком случае будет не оправдано, ведь в голове автора читать её романы можно в любом порядке.

Сюжет

Не забываем, что у нас детектив, а значит держим в голове все зацепки, всех персонажей, все улики, но в случае с книгой это тяжело по причине того, что расследование идёт практически линейно, почти каждое событие прямо толкает к развязке. А часть романа, где началась битва чёрных и белых магов лучше вообще не вспоминать... Но самое убийственное это то, что дело раскрыл в итоге друг главной героини — милицейский "Вовка", который разъясняет, что произошло в конечном итоге. И в ходе его рассказа стреляет куча Чеховских ружей, но такая же куча остаётся дальше висеть, и малая часть из них стреляет в автора. Часть сюжетных арок настолько бессмысленны, что складывается ощущение, что они сбежали из другой книги. Как пример сцена в честь которой была названа книга: Евлампия приехала к одной певице, но она не захотела с ней ехать, а заставила сопроводить её свинью. Главная героиня не отказала и отправилась к машине с хрюшкой, которая легла у автомобиля на пузо и не сдвигалась. Пришёл водитель они долго пытались с ней что-то сделать, но в итоге ничего не получилось. И тут Евлампия начала долгий спич про но-шпу. И в итоге она, водитель и хрюшка закинулись этими волшебными таблетками, сели в машину и поехали. Можно подумать, что это была реклама (а в книге она точно есть), но всё-таки но-шпа это народное название дротаверина, так что опустим это.

-3

Юмор

Его нет, не ну остроумие тупым углом, мы же не считаем юмором. И это на самом деле грустно, ведь Донцова обещала "иронический детектив". И вот писание сцены, где писатель Даша словила полный хохотач: "Главная героиня садится в машину, слышит хлопок и думает, что на неё всё-таки вышли преступники и у неё в машине взорвалась бомба и осколком задела ей голову, и так сильно, что из-за шока она не чувствует боли. При помощи третьих лиц она вызывает друга мента, который отправляет к ней кучу служб, а оказывается это тесто на заднем сиденье рвануло и часть его попало на голову горе сыщику и начало стекать вниз, а она подумала, что это мозг." Единственный момент, который позабавил меня, заключался в пустоте действий книги, а именно Евлампия искала пропавшую подругу, а в конце мы узнаём, что она на пятнадцатой странице уже была убита.

Язык и стиль автора

Язык очень корявый, синонимы практически не используются, из местоимений может состоять до страницы текста, а имя главной героини повторяется так часто, что если оставить только его, то объема хватит на целую главу. Очень часто повествование скачет от настоящего времени к прошедшему, от первого лица к третьему в одном абзаце, от чего местами начинается путаница из разряда: кто, когда, кому и зачем.

Реклама

Это удивило меня сильнее всего, самому продаваемому писателю страны трудно, но ещё как-то можно простить огрехи стиля и языка, всё-таки 2003 год, да и это всего сорок шестая книга, но реклама... В книге было замечано три объекта: вода "святой источник", полуфабрикаты "Золотой петушок", книги Галины Куликовой (которые со слов главной героини лучше Бориса Акунина, да и стоять на двадцать рублей дешевле).

Ммм...Балдёж...
Ммм...Балдёж...

"Молодёжный слэнг"

Да 2003 год от нас уже далёк, и мало кто вспомнит как общались подростики того времени, но в глазах Донцовой это криптопанки, которые в своей речи скрывают информацию настолько, что от русского языка не осталось и самой идеи. Демострация попыток Евлампии "встать на волну молодёжи" выглядит настолько нелепо, что хочется рукой пошурудить в мозгах, лишь бы не вспоминать этот эпизод. В принципе, чем меньше в книге о/для подростков используется "слэнга", тем больше она им и нравиться, ну или хотя бы их не пробивает на испанский стыд.

Вывод

Его не будет... Сделайте его как-нибудь сами!