Переводчики с древнегреческого обычно путают это мощное, разрушительное оружие с топорами:
"Меч среброгвоздный извлекши, Атрид Менелай на Писандра ринулся; тот же секиру прекрасную выхватил быстро из-под щита своего, с топорищем из крепкой оливы, гладким большим. Друг на друга в одно они время напали. По коневласому шлему ударил Писандр Менелая около самого гребня. А тот его по лбу ударил, в верх переносицы; хрястнула кость под мечом, и упали оба кровавые глаза Писандра у ног его наземь" (Перевод В. Илиада, песнь XIII, В. Вересаева)
В переводе Н.И. Гнедича оружием Писандра вместо секиры назван - медный красивый топор. Действительно различные виды топоров были в широком ходу у воинов Древней Греции. Один из них - эпсилонский топор. Это оружие, довольно своеобразной конструкции, вы можете увидеть на первом фото в руках "рогатого" грека.
Однако в оригинальном произведении Гомера оружием Писандра был не топор, а совсем другое оружие - aksini
В современном греческом языке слово аксини обозначает кирку. В музее Канеллопулоса в Афинах выставлен тяжелый молот с длинным рогом на конце, датируемый IX веком до нашей эры. Подобное ему оружие предназначалось для пробивания тяжелой брони доспехов
Реконструкция поединков бойцов в латах, распространенных среди тяжеловооруженных воинов времен Гомера, показала что аксини эффективен не только как мощное, пробивное оружие. С его помощью удобно захватывать края больших пластин панциря, чтобы развернуть, поставить противника в неудобное положение или даже опрокинуть его на землю. Кроме того, с помощью аксини удобно отводить удары копий и использовать для удара обратную сторону оружия - молот.
Эксперимент также показал, что аксини удобней и эффективней в ближнем бою (между воинами, имеющими тяжелые доспехи) по сравнению с эпсилонским топором и топором "бородавочника"
Читайте: Мог ли пистолет прострелить доспех рыцаря XVI века
Пожалуйста, подписывайтесь на канал и ставьте понравилось!
Это очень поможет развитию канала