Интересную историю о том, как привезли корзину фруктов из Таиланда практически даром, рассказали мне наши друзья - молодая пара Полина и Слава.
В своё свадебное путешествие они улетели в страну улыбок. С первых дней их поразила красота природы, необычная для русского человека кухня, и особая философия. Поймали ребята там дзен, точней Сабай-Сабай.
И вот ближе к концу своего отдыха, стали ребята думать, что везти на родину в память об этом жарком уголке земли. Из всего многообразия решили порадовать родственников фруктами. Очень Славу и Полину удивил их вкус: сладкие маленькие бананы, необычный на вид мангостин, желтый и зелёный манго, вкус которого отдавал по мнению молодых ноткой хвои, необычного вкуса папайя, мохнатый рамбутан, совсем крошечный ананас, лонган со вкусом винограда, дракон, личи, маракуйя...
И вот в последний вечер перед вылетом ребята пошли купить известного тайского красного тигра (мазь их популярная), конечно же крема, и напоследок, перед самым закрытием местных рынков - фруктов.
Смотрят на прилавок и глаза разбегаются, хоть молодые и пробовали почти каждый день новый фрукт, но несколько интересных остались без внимания.
- Что будем брать- спросил Слава
- Давай всего понемногу? Хочу обязательно манго зелёное, у нас таких нет, и бананы маленькие, их же вкус не сравнить! А, папайя! Обязательно! Она же для печени полезная, маме понравится точно. И вот эти орешки с виноградиной внутри и вот эти, на броненосцев прохожие тоже хочу.
Не заметил молодой супруг , как его Полина говорила это не ему, а продавцу.
-Иди меня около бордюра подожди с пакетами. Мне сейчас все взвесят и папайю привезут!
-Привезут?
-Да, я заказала. С другого рыночка.
Супруг только и заметил, как жена все рассматривала и заказывала, а помощница продавца улыбаясь ей раскладывала все по пакетам.
Слава решил посмотреть, сколько у них в итоге осталось денег. Купюры, мелочь, итого 153 бат.
-Полин...
-Бегу, бегу!
-Тут такое дело. Ты на сколько там назаказывала ?
-Не знаю. 120 папайя, бананы там ещё, и эти, орешки, а ещё ...
-Погоди, у нас тут осталось.
-Ой...
Ребята переглянулись и поняли: вечер, все закрывается, а завтра рано утром улетают. Фрукты для родных - радость и привет из далекой, невиданной роднёй страны, а денег на одну папайю да горсть рамбутана, а не вот это все.
И тут Полина со всей решимостью взяла бумажник мужа и заявила: "Будут фрукты. Доброта города берет!"
Слава не ответил ничего, да и не успел. А только наблюдал за такой картиной: Полина, подойдя к продавцу лавки, приветливо, от всего сердца улыбнулась и на английском сказала (перевод дословный) :
«Сэр, у вас замечательная страна, красивая природа и вкусные фрукты. Мы из России. Моя семья никогда не была здесь, но я хочу, чтобы они попробовали ваши фрукты. Всего немного. Это все (показывая кошелек), что осталось у нас. Завтра улетаем. А ещё у нас есть презент из России для вашей семьи» и протянула нашу шоколадку «Аленка».
Продавец сначала изумился, потом посмеялся, закрыл лицо руками и кивнул. На оставшуюся сумму он завернул ребятам долгожданную папайю, взвесил бананы и не взвешивая, сложил им жменями понемногу все остальные фрукты. Проникся он и словами, и доброй, теплой улыбкой девушки. А сладкий презент из далекой страны и вовсе его покорил.
Упаковав все по пакетам, он отдал их Полине и только сказал (перевод):«Для семьи».
В конце, счастливые от покупок ребята и радостный от окончания трудового дня продавец, обнялись и обменялись традиционной благодарность «копхун ка».
Уже на следующий день Полина и Слава вернулись из страны улыбок и привезли родным корзину вкусных фруктов.
Уже прошло несколько лет после той поездки, но ребята и сегодня с улыбками вспоминают ту историю, тот свой сюжет из жизни. Вот такой вот русский сюжет в Таиланде.
А вы верите, что "доброта города берет"?