Чвяк! Я чуть не убился башкой об асфальт! Я наступил на слизняка, который некстати выполз на дорогу. Он был тут же раздавлен, как гнилой банан. Сам же я отделался лишь внеочередным шпагатом. Слова-паразиты, прочно вошедшие в нашу жизнь: "жесть", "хайп", "смайл"... Их придумали люди, которым жалко драгоценных секунд жизни на их произношение. Которых погоняет палкой вперёд красивая и успешная жизнь финансового раба. Которые, бедненькие, настолько зашились в бесконечной беготне по делам. Многие из которых, в свою очередь, высосаны из пальца. Что и поговорить некогда. Хайп, смайл и жесть, и многое другое, подобное - в моём понимании это чвяк. Или "хырчь" – сопля из носа. Или "харк" – харчок бульварный. Я ненавижу эти слова. И неважно, из какого языка они пришли. Но русский превратили в гамбургер, забыв о его самобытности и уникальности. В сэндвич со слизняками. Укусил – чвяк, и слизняк очередной растаял, а вы даже вкуса его не почувствовали. Чвяк, чвяк, чвяк – сотни миллионов чвяков в день
Односложные слова-паразиты: эпидемия, которая пострашнее любых вирусов
16 мая 202116 мая 2021
6
1 мин