Найти тему
С арфой по жизни

Волна 1970х и ее наследники

Начиная с Алана Стивеля, который отважился поженить традиционную музыку с фолком и роком, бретонская культура переживает новый подъем, который позволил ей с уверенностью вступить в современную эпоху, а также избавил от налета деревенской простоты и грубоватости, прилипшего, казалось, к ней навсегда.

Алан Стивель во время своего легендарного концерта в зале "Олимпия"
Алан Стивель во время своего легендарного концерта в зале "Олимпия"

Построив мост между традиционной музыкой и фолк-роком, Алан Стивель сделал больше, чем просто изобретение нового стиля: он открыл миру бретонскую самобытность – гордую и твердо стоящую на своей земле.

28 февраля 1972 года молодой человек двадцати восьми лет вышел на сцену зала «Олимпия». Он был длинноволос, одет в льняную рубашку, а на груди поблескивало украшение в виде трискелла – кельтского круга. В руках у него была небольшая деревянная арфа. Что он поет? Традиционные песни на бретонском. Но вдруг вслед за его голосом вступают электрогитары и барабаны, наполняя зал своей энергией. Это нечто совершенно новое. Впервые в истории кто-то решился петь по-бретонски на такой большой сцене, исполняя мелодии, которые столетиями передавались из поколения в поколение. Однако же эта музыка, сохраняя традиционный облик своей эпохи, сумела вписаться в семидесятые, когда фолк, перемешавшись с пришедшим из Соединенных Штатов роком, наводнил всю планету. Настоящий шок. Во Франции альбом Стивеля возглавил все возможные хит-парады, разойдясь тиражом в два миллиона экземпляров. А в самой Бретани импульс, данный Стивелем, привел к еще более потрясающим открытиям.

Знаменитая песня "Три моряка" - живая запись спустя год после парижского концерта.

Tri Martolod, Pop-Plinn, Suite Suarmoricaine… Эти названия, с тех пор регулярно повторяющиеся, стали классикой, отпечатавшейся в народной памяти бретонцев. Имея полное право на родство с ирландскими и шотландскими музыкантами, Алан Стивель изобрел заново и популяризовал саму идею кельтской музыки. Он открыл Бретань с совершенно иной стороны, прочертив и обозначив ее связь с другими народами. Арфа, созданная его отцом, отныне заняла свое место рядом с популярными бретонскими традиционными инструментами, такими как бомбарда и волынка.

"Бретонская сюита" тоже была в программе "олимпийского" концерта

Но важнее то, что Алан Стивель блестяще справился с еще одной задачей – вернул бретонцам их природную гордость, идентичность и народное достояние. И, адаптировав традиционную музыку к современной эпохе, создав стиль, понравившийся молодежи, но при этом уходящий корнями глубоко в прошлое, Стивель смог избавить родной регион от комплекса, который мешал ему не один десяток лет. Да, на бретонском можно петь на большой сцене и транслировать народу по радио. Нет, традиционная музыка не обречена на исчезновение, но ее словно бы придумывают заново, «причесывая» на современный лад. «Открытие Алана Стивеля – это проект политический в широком смысле слова, - объясняет Лоран Бурдела, автор биографии о знаменитом музыканте, вышедшей в 2017. – О том, как важно вновь чувствовать гордость за то, что ты – бретонец. Стивель – певец с твердой национальной позицией».

Маленький Алан за арфой
Маленький Алан за арфой

Рожденный в 1944 году в городе Риом-на-Аверне, из-за последствий военных действий Алан Стивель (настоящее имя Алан Кошвелу) перебрался в Париж. Его отец, родом из Гурина и преданный родной Бретани, в обязательном порядке водил детей в разные кружки и ассоциации, объединившие выходцев из региона в столице. Алан был членом скаутского отряда Блемор, в котором сформировался один из первых бретонских оркестров, традиционно состоящих из волынок, бомбард и барабанов. Он брал уроки бретонского, составляя собственный небольшой словарь, который пополнял и дополнял аннотациями, пока ездил на метро.

Месье Стивель в наши дни со своей электроарфой
Месье Стивель в наши дни со своей электроарфой

Прототип арфы

Алан был совсем юным, когда вышел на сцену в первый раз. Ему очень понравилась арфа. Это был инструмент с многовековой историей. Упоминания о нем можно найти в средневековых бретонских (армориканских) анналах. Но в течение нескольких столетий после арфа практически исчезла из региона. Лишь в 1900х в местных коммунах и нео-друидических сообществах ею заинтересовались вновь. Некоторые привозили арфы из Ирландии. Жильда Жаффрену, дочь барда Талдира, смастерила себе арфу сама, основываясь на той, которая известна как «арфа Бриана Бору» - легендарного ирландского вождя XI века, и считается самой старой из уцелевших до сегодняшнего дня. В 1953 году Жорд Кошвелу, отец Алана, сделал новый прототип, который стал новогодним подарком его девятилетнему сыну, и имевший весьма успешное будущее. Карьера Алана, избравшего сценический псевдоним Стивель (источник), развивалась стремительно. Помимо блестящего владения арфой, он органично вплетает в свою музыку современные ему стили – фолк, рок. Его гастроли проходят по всей Франции, затем по всей Европе, а потом – и по всему миру. Вернувшись жить в Бретань в 1974 году, Стивель выпустил более двадцати альбомов, включая вышедший в 2018 Human Kelt. Без сомнения, Алан Стивель является одним из лучших свидетелей эволюции бретонского самосознания на протяжении последних пятидесяти лет. «Чувство гордости за то, что ты бретонец, сейчас уже не такое, как раньше. Теперь редко можно встретить бретонца, который стыдился бы своего происхождения. А когда-то таких было большинство. Тех, которые скрывали это, потому что считали себя деревенщиной, поэтому у них было уничижительное отношение к себе самим. Сейчас все полностью изменилось».

Статья опубликована в апрельском номере журнала Bretons, в серии, посвященной истории и культуре этого региона.