Найти тему
Без вымысла

Первый блин комам — старинная русская поговорка: правильно ли мы её применяем?

Честно признаюсь. Русский язык уважаю. Имела по нему «отлично». Много читала и читаю. Но, каюсь — я думала, что в старинной русской поговорке слово «комам» происходит от слов: ком или комок.

И этим моим новым знаниям всего-то три года — после прочтения книги «Великий русский» (автор Полина Масалыгина).

litres
litres

Учиться не стыдно. Знания получать можно в любом возрасте.

И если в поговорке слово «комам» — это не комочках, в который превращается первый блин на новой сковороде или у человека, который печет блины первый раз, то, может, мы неправильно используем эту всем известную поговорку? Может, речь не идет о неудаче, постигшей в первый раз? А куда тогда эту поговорку применить?

Давайте разбираться.

Как вещает автор выше названной книги, известная старинная пословица звучит так: «Первый блин – комАм, второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвёртый – мне».

А комы — это медведи. И это им люди должны были относить первый блин на Масленицу. Праздник имел языческие корни и назывался Комоедицей. Люди встречали не только весну, но ожидали пробуждения медведей именно в эту пору. Медведи почитались и первые выпеченные блины носили им в качестве угощения.

Мне понравилась такая информация. Но я продолжила искать подтверждение. Однако...

Праздник под названием «Комоедица», возможно, и был. И на старинных русских картинах маслом, и на иллюстрациях можно увидеть празднование Масленицы вместе с медведями.

illustrators.ru (для обложки)
illustrators.ru (для обложки)

Но подтверждения такой трактовки старинной пословицы нет в словарях.

Как пишет naukatv, — это все-таки антинаучный миф, который в своей статье журналисты пытаются разоблачить.

Приписано такая трактовка пословицы авторитетному мнению академика Б. А. Рыбакова. Однако доказательств своей гипотезе академик не приводит в своих работах.

А, значит, мы вправе продолжать считать, что в старинной русской пословице «Первый блин комОм», речь все-таки идет о некачественно выпеченном блине. То есть в переносном смысле вполне правильно использовать это выражение, рассказывая о первом неудачном опыте.

Уважаемый читатели, выскажите, пожалуйста, своё мнение на этот счет.

Всем огромное спасибо за прочтение!