Найти тему
С книжечкой

Чем Надежде Крупской не угодил Чуковский

Корней Чуковский — знаменитый детский писатель, на сказках которого все мы выросли. Однако путь этого творческого деятеля был очень сложным и тернистым.

Литератору пришлось начинать буквально с нуля, причём в прямом смысле этого слова — ведь у него даже не было полноценного имени. Николай Корнейчуков (настоящее имя писателя) был незаконнорожденным сыну крестьянки, поэтому не имел отчества.

Корней Чуковский в молодости
Корней Чуковский в молодости

Из своей необычной фамилии Николай сделал себе литературный псевдоним и стал Корнеем Ивановичем Чуковским. После революции, когда всем меняли паспорта, писатель легализовал это имя и стал его обладателем на полных правах.

Изначально Чуковкий был «взрослым», а не детским писателем. Сказки он начал сочинять не для издательств, а для собственных детей.

По официальной версии, первую сказку – «Крокодил» - он сложил для старшего сына Коленьки. Семья возвращалась на поезде с дачи в Петербург, у мальчика была высокая температура. Чтобы хоть как-то отвлечь ребенка, Корней Иванович стал придумывать на ходу:
Жил да был Крокодил. Он по улицам ходил, Папиросы курил, По-турецки говорил, — Крокодил, Крокодил Крокодилович!

В 1923 году вышли его знаменитый «Мойдодыр» и «Тараканище», затем и «Бармалей», и «Айболит» и другие замечательные сказки, на которых впоследствии выросло не одно поколение детей. Вот только в 20-е годы такие произведения были по душе не всем.

Вдова Ленина Надежда Крупская разглядела в безобидных стихах Чуковского антисоветчину. Её поддержали и другие партийные деятели, которые даже создали новый термин – «чуковщина».

В «Мойдодыре» критики увидели оскорбление чувств трубочистов, в «Крокодиле» им почудился корниловский мятеж, в «Тараканище» они признали прототип Сталина, а «Муха-Цокотуха» якобы восхваляет «мещанство и кулацкое накопление».

В анализе «Крокодила» Крупская обвиняет Чуковского в идеологической неподкованности и ненависти к Некрасову, изучению наследия которого Корней Иванович посвятил много времени. Крупская утверждала, что «Крокодил» частично пародирует некрасовский слог. Однако наибольшее возмущение у Крупской вызвал несерьёзный тон стихов.

«Мухина свадьба». Иллюстрации Владимира Конашевича, 1925
«Мухина свадьба». Иллюстрации Владимира Конашевича, 1925

Долгое время книжки Чуковского не издавались. Он даже перестал сочинять сказки из-за травли. И после войны, и даже в начале 1960-х советские критики будут выискивать в сказках Чуковского антисоветских героев и отговаривать родителей от чтения его стихов детям.

За год до своей смерти Чуковский задумал смелый для того времени проект – он решил переписать Библию, сделав её доступной для понимания советских детей.

Работа шла трудно – если с запретом на слово "евреи" еще можно было справиться, то без слова "бог" обойтись было проблематично. Чуковскому удалось найти компромиссный вариант, сделав бога "волшебником Яхве". Книга "Вавилонская башня и другие древние легенды", которую Чуковский написал в соавторстве со многими советскими литераторами, вышла в "Детской литературе" в 1968 году. Однако так и не увидела свет – весь тираж был тут же уничтожен.