Сыну надобно, по службе, остановиться в небольшом городке, в Тюрингии, в Гере. В Германии, как и во Франции, вся территория делится на 16 субъектов — федеральных земель, а язык немецкий, правда, есть территории, где ярко выражен местный диалект, например у швабов.
Сын с Невесткой уже бывали в Гере, он в командировке, она, как Сын говорил, «в виде чемодана», ехала с ним, жила с ним, ждала его со службы, а потом вместе проводили время. Обоим было хорошо. Они вспомнили историю из той поездки.
Сын был занят по работе, и встречающая сторона решила развлечь жену сына, пригласили в соседний город, Веймар. В этом городе есть что посмотреть.
Её одну отправили в Веймар, на поезде, а там встретили немецкие коллеги Сына. День прошёл замечательно, вечером они её опять посадили в поезд, и поехала она обратно, в Геру. Очень боялась пропустить свою станцию, и вот, объявили остановку, ей послышалось, что это её станция. Она вышла, поезд ушёл, а город оказался созвучным по названию, но не Гера. Невестка рассказывала, что испытала настоящий панический страх, если ещё учесть, что немецкий язык она изучала только в школе. Такие словосочетания, как «хенде хох», «Гитлер капут», «нихт шиссен» у нас знают все, по фильмам о войне и со слов участников боев, ветеранов, но вряд ли это понравилось бы немцам и помогло в данной ситуации. А вот как спросить: «Где это я и как добраться до моего пункта назначения», она вспомнить не могла.
Я всё время задаюсь вопросом: это как же надо учить языку, чтобы в конце обучения знать язык ровно столько, что и в начале, то есть почти ничего?
Невестка была на грани истерики, и тут зазвонил телефон, о, в наш век мобильной связи, заблудиться нельзя. Сын всё время был на телефоне, он объяснил ей, что надо делать и благополучно «довёл» до станции, где и встретил. С тех пор Невестка зареклась путешествовать одна. Боязно.
Ещё она обратила внимание на некоторые особенности поездки поездом в Германии. Например, поезд может запаздывать, просто кто-то из пассажиров попросил немного подождать кого-то, кто не успевает к поезду, прям, как в мультфильме «Паровозик из Ромашково», и, когда Невестка стояла в раздумье у выхода, выходить или нет, то несколько пассажиров, стоящих за ней, терпеливо ждали, никто не сказал ни слова и не выказал недовольства. Вот такая культура общения.
Миша, выслушав историю родителей, задумчиво произнес: «Да-а-а, языки надо учить». Ваня согласно кивнул.