Группу Кино слушают и знают многие, а их песни поют, оказывается, на всевозможных языках. Если хотите услышать, как звучат песни Кино на удмурдском, итальянском и даже иврите, то эта подборка для вас.
Украинский
Перемен
Украинская поп-рок группа С.К.А.Й. записала версию песни «Перемен» на своем родном языке. Группа существует с 2001 года и часто выступает заграницей.
Белорусский
Перемен
А тут версия ещё интереснее, потому что исполнена на народном инструменте - гуслях.
Итальянский
Когда твоя девушка больна
Девушке с канала Veroneska Covers стало интересно узнать, как бы звучали наши любимые песни на русском языке в переводе на итальянский. Что ж, песня Цоя в таком вариенте звучит довольно романтично!
Татарский
Пачка сигарет
Очень интересно песни Кино звучат на татарском.
Удмуртский
Звезда по имени Солнце
Бурановские Бабушки, они же Брангуртысь песянайёс (по-удмуртски) довольно часто поют кавер-версию этой песни на разных мероприятиях. Звучит тоже очень необычно.
Иврит
Звезда по имени Солнце
Израильская группа Зе ло хашув (в переводе на русский - Это неважно) сделала кавер на иврите и даже нарисовали анимационный клип к нему. Говорят, что эта песня находится в ротации местного радио и очень популярна.
Английский
Кукушка
Утяжеленная версия на английском от Even Blurry Videos, у которого в арсенале много переведённых песен русского рока и не только. Он также записывает англоязычные версии песен, переводя их на русский.
Японский
Закрой за мной дверь
Многие, наверное, слышали каверы на японском с женским вокалом. Ну как, с женским... их поёт Мику Хацунэ - японская виртуальная певица, созданная компанией Crypton Future Media. За основу, конечно, взят реальный голос, но всё равно запись делает программа. Можете послушать здесь. Но в данной подборке мы всё же предпочитаем слушать живой голос. На канале Случайный гость не один кавер на песни Виктора, но присутствует так же и своё творчество.
Кыргызский
Звезда по имени Солнце
Эту песню часто используют для кавер-версий. Вот теперь её можно услышать и на кыргызском.
Немецкий
Кажется, переведи любую песню на немецкий и получится Rammstein! Группа Teiler Wellen провела хорошую работу и даже сняла отдельный клип на песню «Кукушка». Получилось очень хорошо.
Корейский (мексиканская версия)
Группа Крови
Даже в Мексике слушают Виктора Цоя. Shiri - дум-дэт-метал-группа, образованная в 2004 году. Не знаем, насколько они поняли текст песни, но звучит довольно зловеще.
Корейский
Группа крови
В Корее Цоя тоже любят! Не удивительно, конечно. Кто-то пытается петь его песни на русском, а кто-то, как эта группа, переводит их на свой родной язык. Группа называется YB, выступают по всему миру, но в основном гастролируют по Южной Корее.
Польский
GRUPPA WSCHOD - это проект актеров, увлеченных русской культурой и музыкой. Они играют много лет вместе и уже порадовали своими версиями русских хитов не один концерт.
Язык жестов
Возможно, многие помнят концовку фильма "Пыль", в котором исполнили на языке жестов песню Цоя «Перемен». Здесь же предлагаем посмотреть красивую постановку клуба "Наше место" при поддержке и участии студии Олега Митяева (да-да, того самого) "Светлое будущее" и театра танцевальных миниатюр Hi-Tech. Очень завораживающе, правда?
А на каких языках ещё вы слышали песни Виктора Цоя?
Текст: Лапенкова Ольга
Читать также:
Где можно нас найти ещё: ВКонтакте, Facebook, Instagram, Телеграм и сайт