Найти тему
ЛМК

Комиксы о любви Ангела и Демонессы: скрытая забота

Вот кажется я уже почти в каждой статье уделяю внимание одной простой истине - имейте уважение к чужому труду! Не хамите! Не требуйте перевести все и сразу - я не робот. И так стараюсь... И кажется смотришь комментарии под статьей с моим негодованием - все хорошо. Однако промолчу - тут же появляется чуть ли не с десяток человек, которые закидывают меня гневными смайликами и криками срочно, без отговорок, перевести уже вышедшие комиксы!

Вот такое у меня было "Доброе утро!" от нескольких пользователей. Однако особенно одна запомнилась. Девушка не понимает, что я и так каждый день выкладываю по ШЕСТЬ новых частей, на которые у самого автора поделены эпизоды. Я уже должна была перевести и выложить ВСЕ, что у него есть в Instagram. СРАЗУ! Без каких либо шуток или преувеличений. Мне это было сказано прямым текстом несколько раз в сопровождении гневных смайлов.

Предупреждаю - за подобное сразу в бан! Я правда устала от таких комментариев. Невероятно устала. Очень надеюсь, что та "милая" леди, которая мне утром испортила настроение пойдет учить английский и читать автора в оригинале, а мой канал вовсе заблокирует, чтобы больше его не видеть. Не приятно осознавать, что такая хамская барышня, читает то, что я перевожу для хорошего настроения! Потому что прошел весь день, а я до сих пор не могу отойти от двух ее монологов.

Я не хочу, чтобы вы комментировали снова эту ситуацию, просто пусть предупреждение будет здесь. Остальные же мои читатели, которые спокойно ждут и знают, что я стараюсь переводить так много комиксов, как успеваю, надеюсь порадуются новой части об отношениях красотки Суккуба и Ангела в отставке:

В Азии довольно часто можно встретить подобную игрушку. Она также популярна, как у нас автомат с щупальцами и игрушками. Так что ничего удивительного, что они на нее наткнулись:

Напоминаю, что цундере в Азии, это тип личности, который не выражает своих эмоций, а лишь переживает их глубоко внутри. Однако это не означает, что он настолько бесчувственный, как выглядит.

К слову, сегодня был один их самых сложных для меня переводов. Из-за утренних комментариев я была ужасно рассеянной, совершила кучу ошибок. Последний блок комиксов я переделывала четыре раза (!). Если обычно на перевод трех историй у меня уходит хотя бы два часа, то сегодня больше четырех. Не считая того, что уже больше часа я сижу и оформляю статью...

Повторяюсь, я не прошу меня пожалеть или что-то еще. Просто запомните - каждое ваше слово, что в жизни, что в интернете, имеет определенное настроение, которое потом передается тому, кто его видит, слышит или читает. И с этим стоит быть осторожнее!

Я очень надеюсь, что подобного не произойдет в следующий раз, тем более, что он обещает быть очень важным для Ангела и Суккуба! Уверяю, вам он очень понравится!

Автор комиксов: Zizai

Перевод: ЛМК

-4