На западном склоне горы Тайшань у подножия вершины Аолай-фэн есть горный ручей. Он стекает с обрыва высотой в сто чжанов, минует заводь Хэйлунтань, впадает в озеро Байлунчи, затем огибает утес Момоши, течет по ущелью Дашися и впадает в реку Вэньхэ.
На берегу этого горного ручья стояла маленькая деревушка, а в ней жила бедная крестьянская семья по фамилии Тянь. Сыновей у стариков не было, а только одна семнадцатилетняя дочь, которую звали Хуэйцзе. К семнадцати годам она расцвела, как нарцисс. Характер у нее был ровный и добрый, всем, кто знал её, она приходилась по сердцу. Родители её состарились и едва-едва управлялись по хозяйству, поэтому большая часть работы лежала на плечах Хуэйцзе. Каждый день она помогала отцу с матерью в поле, а вечерами занималась шитьем. Как же было старикам не любить такую славную дочь.
В тот год осенью старик заболел; жена ухаживала за ним. Хуэйцзе одна ходила к реке за водой, поливала землю. Каждый раз, когда она зачерпывала ведром воду, её красивое лицо отражалось в прозрачной воде: волосы походили на черный шелк, а щеки - на распустившиеся цветы персика. Глядя на себя, она не могла удержаться от радостной улыбки.
Её смеющееся лицо, словно в зеркале, отражалось в озере Байлунчи, что буквально означает Озеро Белого Дракона. А там жил маленький белый дракон. Каждое утро он видел красивую девушку, и сердце его трепетало. Однажды он превратился в белую рыбку и поплыл вниз по течению до того места, где она черпала воду. Он решил помочь ей полить поле.
И вот ясным утром с ведрами на коромысле девушка, как всегда, пришла на берег реки. Там она увидела юношу с вязанкой хвороста. Он стоял и смотрел на нее. Был он крепкого телосложения, с мужественным лицом. Девушка в смущении опустила голову. А он подошел к ней и спросил:
- Сестрица, можно мне помочь тебе полить огород?
Хуэйцзе, подняв глаза, радостно улыбнулась в ответ. Юноша, просияв, подхватил ведра и отправился поливать огород. Хуэйцзе стояла рядом и наблюдала. Её удивило, что юноша не вылил и одного ведра, а огород был уже целиком полит. Указав рукой на вязанку хвороста, лежавшую на берегу, юноша сказал:
- Я знаю, что вы очень бедны, и дарю тебе этот хворост.
Девушка была очень тронута. Она повела юношу с хворостом к себе домой. Там она познакомила его с родителями, им он тоже пришелся по душе. Они спросили гостя, как его имя и из каких он мест? Юноша ответил:
- Фамилия моя - Бай. Живу я один в горах Тайшань, зарабатываю себе на хлеб рубкой хвороста.
Старики, видя, что их дочь полюбила юношу, оставили его у себя. Он стал их зятем и отныне взял на себя заботу о них до самой смерти. С этого дня юноша вместе с женой засевал поле и собирал урожай. Все в деревне с завистью говорили, что старики Тянь нашли хорошего и трудолюбивого зятя. Удивительным было одно: с тех пор, как юноша появился в семье, клочок земли, принадлежавший Тяням, никогда не засыхал, все время оставаясь влажным, а принесенный им хворост, сколько его не жгли, не кончался.
Как-то раз, когда юноша с женой стирали в реке белье, жена сказала, что река сильно обмелела. Юноша забрался в реку, и она тотчас же вновь стала полноводной. Юноша же исчез. Хуэйцзе продолжала стирать одна и вдруг увидела в реке маленькую белую рыбку. Она резвилась в воде, плавая в разные стороны, подпрыгивала вверх, ныряла в глубину, а когда подплывала к девушке, то огибала камень, на котором та стирала одежду. Девушке она казалась прелестной, и она с любопытством протянула руки, чтобы поймать её. Но тут рыбка ловко прыгнула к ней в ладони. Хуэйцзе взяла её обеими руками, но она шаловливо выгнулась и с плеском нырнула в воду. Когда девушка закончила стирку и стала искать своего мужа, тот, улыбаясь, уже сидел около нее.
В то лето случилась сильная засуха. Вода в речушке высохла, только в том месте, где девушка обычно черпала воду, осталась канавка. Крестьяне с горечью смотрели, как сохнут поля, но ничего не могли поделать. Хуэйцзе вспомнила, как когда-то её муж вместо нее поливал огород, и подумала, что он наверняка сможет спасти людей от засухи. Вечером она потребовала, чтобы он придумал, как спасти крестьян от бедствия. Юноша, видя, что жена сильно расстроена, задумался, оа потом сказал:
- Подожди до завтрашнего полудня.
На другой день в полдень юноша пришел к речушке, превратился в нефритового дракона, взмыл в воздух и полетел на небо. Небо сразу же покрылось густыми тучами, загромыхал гром и хлынул сильный дождь. Он лил долго, и страшная, как огонь, засуха отступила. Люди ликовали.
Когда Хуэйцзе радовалась вместе со всеми, муж, напротив, вернулся домой очень печальным. Хуэйцзе удивилась и принялась расспрашивать его. Ему ничего не оставалось, как рассказать о себе все без утайки. Потом он сказал:
За то, что я тайком пролил дождь и спас людей от бедствия, Царь драконов прогневался на меня. Вот-вот он пошлет черного дракона, чтобы тот схватил меня и навсегда заточил в Озере Белого Дракона.
Он говорил, говорил, и у них обоих лились слезы.
В это время на небе вдруг появилась черная туча, загрохотал гром. Туча облетела вокруг дома Тяней, и все увидели черного дракона, который издавал странные звуки и вращал глазами. Юноша тут же исчез. Подняв лицо к небу, Хуэйцзе стала звать его. Но оттуда донесся лишь его голос:
- Прощай, Хуэйцзе!
Может кому будет интересно - О злой хозяйке и чучеле Косматом. Латышская сказка.
Косарь и волк. Литовская сказка.
Лев, гиена и кролик. Занзибарская сказка.
Сказки американских рабов-негров: Женская власть и мужская сила. С кем поговорить о потопе. Угощение.
Две легенды американских эскимосов.
И мои сказки - Старший брат. Сказка.
Спасибо что прочитали.