Есть две популярные сентенции на одну тему, но с совершенно противоположным смыслом. Первая: Никогда не сдавайся Вторая: Если лошадь сдохла, слезь с нее Конечно, они из разных культур. Если первая - европейская, то вторая имеет индейские корни. Но нам от этого не легче, так как разные истории происхождения не дают нам понимания, какой же из них и когда следовать. А как же дохлая лошадь? Когда с нее слезать? И кто оно вообще, это мифическое индейское копытное. Лошадь - это средство для достижения цели. Например, если д’Артаньян едет в Англию за подвесками для спасения королевы, то цель у него - добраться в Англию и стрясти с Бекингема эти самые подвески. А лошадь - лишь инструмент, средство, способ. И сколько их, лошадок, почит в бозе за время пути - неважно, если мушкетер в итоге спасет королеву от происков Ришелье. То есть вопрос - какое из мудрых изречений использовать в данный момент - это вопрос различения цели и средства. То есть четкого понимания, что есть цель, а что - лишь сре
Как правильно - никогда не сдаваться или все же менять сдохшую лошадь?
9 мая 20219 мая 2021
10
2 мин