Найти тему
Russкий язык

КЛАСТЬ или ПОЛОЖИТЬ?

Не кладите книги на землю. (нельзя сказать «Не положите книги на землю»)
Не кладите книги на землю. (нельзя сказать «Не положите книги на землю»)

– Я положила ключи на стол. Не забудь взять их с собой!

– Я возьму, но мне некуда их класть!

Согласитесь, иногда бывает нелегко определить, в каких случаях употреблять каждый из этих глаголов. Если второе предложение не режет вам слух, разберёмся по порядку.

  • Класть = Положить

Зачастую можно использовать два варианта, так как оба слова являются синонимами. Однако, если вы хотите говорить красиво, заглянем в сущность каждого глагола.

Класть — кладУ, положИть, положУ, полОжит.

Ни в коем случае не говорим «ложить», «покласть», «покладу». Это грубейшая ошибка!

Тебе не нужно класть суп?
Может быть, тебе положить суп?

Какой вариант выбрать? Конечно, никакой, ведь суп наливают. Вот и первая важная черта слов «класть/положить». Оба они употребляются с вещами (в основном твёрдыми), а не с жидкостями или чем-либо ещё.

Тебе класть кашу?
Тебе положить кашу?

Согласитесь, смысловая нагрузка идентична, однако намного приятнее звучит вариант 2.

  • Почему «положить»?

Давайте ответим собеседнику, нужна ли нам каша.

Да, мне класть кашу.
Да, положи, пожалуйста.

Во втором варианте собеседник однозначно отвечает более мягко и воспитанно. Слово «положи» несёт совсем другую смысловую нагрузку. Положи — намёк на действие, которое будет сделано для вас. Вы заранее благодарите собеседника за услугу в виде каши.

  • Класть или не класть — вот в чём вопрос!

Отвечая «класть», мы используем другую смысловую нагрузку — хотим мы есть кашу или нет. Не класть = не голоден, класть = клади, клади эту кашу, так и быть, съем!

Не забывайте, оба варианта употребления верны.

Почаще задумывайтесь, какую информацию хотите передать, используя то или иное слово, и люди к вам потянутся! :)