22,4K подписчиков

7 самых красивых песен на английском языке за последние 50 лет | разбор текстов

7,8K прочитали
Современный поп или классический рок? В нашем списке найдется что-то для каждого!
Современный поп или классический рок? В нашем списке найдется что-то для каждого! Изучать #английский по песням не только увлекательно, но и действительно полезно – можно ознакомиться с разговорными фразами, которые не найти в учебнике.

1. The Verve - Bitter Sweet Symphony

Британский поп-хит 90х, “Bitter Sweet Symphony” – песня о повседневности, невозможности вырваться из привычной рутины. Герой композиции жаждет перемен, что выражено в повторении глагола “change” в припеве. Само название – метафора жизни, красивой, как симфония, но горько-сладкой.

Интересные идиомы из песни:

  • Trying to make ends meet

to make ends meet – сводить концы с концами, жить от зарплаты до зарплаты

  • I'll take you down the only road I've ever been down
  • You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah

to take someone somewhere — привести кого-то куда-то. В данном случае автор хочет отвести слушателя “where all the veins meet” (“где все вены пересекаются”), то есть в самое сердце

  • Well I've never prayed, but tonight I'm on my knees

to be on one’s knees – умолять, произошло от традиции молиться стоя на коленях

  • Have you ever been down?

to be down/to feel down – грустить, быть в депрессии

2. Adele - Rolling in the Deep

Песня британской певицы была написана после ссоры с изменяющим парнем. Вместо слёз Adele записала «лучшую песню 2011 года» по версии Rolling Stone, в которой послала своего бывшего куда подальше.

Полезные фразы в песне:

  • Finally, I can see you crystal clear

see smb/smth crystal clear – видеть кого-то/что-то таким, какой он есть. Также можно сказать “to see smth clearly”

  • Count your blessings to find what you look for

count your blessings – благодарить Бога, радоваться, дословно «считать свои удачи». Певица намекает, что изменнику тяжело будет найти кого-то лучше нее.

  • You reap just what you sow

you reap what you sow – что посеешь, то и пожнешь

3. Pink Floyd – Wish You Were Here

Одна из самых известных песен группы Pink Floyd затрагивает темы одиночества и отчуждения, связанные с уходом одного из членов группы.

На какие строки песни стоит обратить внимание:

  • So, so you think you can tell
  • Heaven from Hell?

to tell sth from sth – отличать что-то от чего-то. Текст ставит под сомнение убеждения и решения слушателя, способность отличить хорошее от плохого

  • How I wish, how I wish you were here

I wish – конструкция, выражающая желание. Поскольку желаемое не соответствует действительности, глагол после I wish стоит в прошедшем времени “I wish you were here”. Запомните – “will” обычно не используется после “I wish”!

4. Taylor Swift — All Too Well

“All Too Well” часто называют лучшей песней американской певицы Тэйлор Свифт. Композиция повествует о тяжелом разрыве с возлюбленным. В тексте героиня вспоминает самые значительные моменты неудавшихся отношений.

Интересные фразы в песне:

  • Autumn leaves falling down like pieces into place
  • And I can picture it after all these days

to fall into place – вставать на свои места

to picture something – представлять что-то

  • Maybe we got lost in translation
  • Maybe I asked for too much

to get lost in translation – потеряться при переводе, метафорически указывает на сложности в общении между партнерами

to ask for too much – требовать слишком многого

  • And you call me up again just to break me like a promise
  • So casually cruel in the name of being honest

to break one like a promise – игра слов, связанная с фразой “break a promise” – нарушить обещание. В данном случае подразумевается, что нарушенное обещание «сломало» героиню эмоционально

5. Prince - Call My Name

Большая часть композиции описывает прекрасную возлюбленную, однако, в тексте также встречается социальная критика. Вокальное исполнение Принца в этой песне было награждено премией Грэмми.

  • If they had a love as sweet as you they'd forget what they were fighting for

“If they had” – условное предложение с союзом “if”. Запомните – будущее время (“will”) не употребляется после “if”!

as ... as ... – “такой как”, сравнительная конструкция

  • What's the matter with the world today?
  • The land of the free? Somebody lied

to be the matter (with) – являться причиной проблем, в основном используется в вопросах: “What’s the matter?” — «Что случилось?»

the land of the free – устойчивое выражение, описывающее США. В данных строчках Принц ставит под вопрос статус Америки как страны свободы

6. Guns N' Roses - Sweet Child O' Mine

Хит классического рока “Sweet Child O' Mine” посвящен любимой девушке автора. Песня сразу стала крайне популярной, а гитарное соло из композиции вошло в список лучших за все время. В заголовке “O’” является сокращением от “of”, и слово “child” в данном случае – ласковое обращение к девушке, «малышка».

Интересные моменты в песне:

  • And if I stare too long, I'd probably break down and cry

to stare – пялиться, уставиться

to break down – обычно переводится как «сломаться, развалиться», но в данном случае означает «не выдержать»

  • And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by

to pass sb by – «обойти стороной», «пройти мимо»

7. Beyoncé – Halo

Песня, получившая премию «Грэмми» за лучшее вокальное исполнение, повествует о высоких любовных чувствах, в которых партнер кажется ангелом, посланным свыше. Название песни – “Halo” – означает «нимб», который певица видит вокруг своего возлюбленного.

Полезные выражения:

В тексте встречается сокращение “ain’t”, которое используется для замены глагола “to be” или “have” с частицей “not”. Пример: “I haven’t seen her” → “I ain’t seen her”

  • And they didn't even put up a fight

to put up a fight – сопротивляться чему-то

  • I ain't never gonna shut you out

shut sth/sb out – не впускать что-то/кого-то

  • It's written all over your face

to be written on sb’s face – «на лице написано», очевидно по выражению лица

Изучение языка с музыкой — хороший способ совместить полезное с приятным, ведь песни — это стихи, а в них, как правило, можно встретить множество интересных и красивых выражений.

Понравилась статья? Нажмите "Нравится"👍🏼, чтобы мы знали, что Вам интересно.

Пишите название Вашей любимой песни на английском в комментариях, самые лучшие мы разберем на нашем канале 😉

Еще один музыкальный "разбор" смотрите в нашей статье 🎵 Английский язык по песне The Weeknd — ✨Blinding Lights