"Что в имени тебе моем..." как писал великий русский поэт А.С. Пушкин. В нашей стране много величественных и красивых имен. Но среди такого разнообразия немало таких, что вызывают бурные эмоции у иностранцев-от удивления до веселья. Некоторые уменьшительные формы имен сталкиваются с так называемыми "трудностями перевода"- по-русски звучат достаточно невинно, а вот на иностранном языке могут означать совсем другое. Какие же имена вызывают удивление иностранцев? 1. Галина Это красивое русское имя вызывает глупые усмешки у итальянцев и испанцев, так как в переводе с обоих языков "gallina" означает "курица". Поэтому эти народы так недоумевают и хихикают, ведь кому в голову может прийти назвать человека курицей! А жители Израиля в имени Галина слышат целую фразу — «Открой секрет!» Но чтобы не смущаться, девушкам можно представляться Галей, что звучит тоже очень мило и красиво. 2. Света А вот имя Светлана в Японии и Италии лучше не сокращать. В Японии жителям даже сложно произносить этот