Найти в Дзене
Поморочка

Действительно ли все подъезды в Петербурге парадные, или взгляд приезжего на местный диалект

Санкт-Петеребург, наверно, один из немногих городов (а может быть и единственный), приехав в который и начав общаться с переехавшими сюда на ПМЖ, сразу слышишь в их речи всем известные слова «парадная, поребрик, булка» и т.д. Почему-то наш народ считает, что от их употребления к месту или не к месту они сразу становятся петербуржцами. Если вдруг от тебя услышат о подъезде или шаурме, ещё и клевать начнут, типа «Как ты можешь говорить неправильно. Сразу видно, что приезжая». Меня такие высказывания всегда смешили. Во-первых, от такого же приезжего и слышу, а во-вторых, они больше на них смахивают, так как употреблять правильно все эти слова не умеют.

Наверно, открою вам тайну, но действительно коренные петербуржцы тоже часто недоумевают, кода слышать сказанные не к месту слова. Так что все старающиеся косить под них на самом деле очень ярко выдают в себе как раз понаехавших.

Ранняя весна в Петербурге
Ранняя весна в Петербурге

Возьмем, к примеру, всеми любимый подъезд. Ой, хотя нет, правильно же сказать «парадную», правда же? Нет, не правда. Во-первых в Санкт-Петербурге есть вполне себе обычные подъезды, даже именно так и подписанные и их именно так и называют все вокруг. Не верите? Посмотрите на новостройках. А говорят ещё и в историческом центре есть такие дома.

Вообще же парадная это не любой подъезд, а именно главный вход. Поэтому странно выглядит стоящий рядом с чёрным входом человек и называющий его «парадной». А ведь изначально ею называли не только главный вход, но и просто главную лестницу в доме.

Спарава парадная или подъезд? А может чёрный вход по факту?
Спарава парадная или подъезд? А может чёрный вход по факту?

Самое интересное, что так говорят-то не только в Петербурге, но и, например, в Одессе. И всё чаще как раз приезжие и молодые (по моим наблюдениям), а вот коренные жители могут вообще всю жизнь прекрасно жить, заходя в обычный подъезд (пусть и парадный, но именно подъезд) и прекрасно себя чувствовать. А потом удивляться на пенсии почему они вдруг должны говорить по другому.

Или вот ещё слово – булка. Не успеют переехать, а уже все хлебные изделия так называть начинают. И не важно, что перед ним кирпичик чёрного или батон. Он же себя уже причисляет к коренным и обязан всё называть именно булкой и никак иначе.

В войну о таких проблемах не думали
В войну о таких проблемах не думали

А что же на самом деле? Вообще булкой считается круглый белый хлеб весом до 500 грамм. Так оно было изначально и так остаётся до сих пор. И батон им остаётся, так как является продуктом вытянутой формы и чаще всего большего веса. Если кто-то вас убеждает в обратном, то значит он не знает в отношении чего изначально в Петербурге употребляли слово булка. При мне только опять же молодые да ранние называли так всё, что хлебом является, а вот народ в возрасте и давно находящиеся на пенсии прекрасно знали разницу между булкой, батоном, булочкой и человеческой пятой точкой (её же тоже некоторые с булками сравнивают)))

С поребриком тоже не всё так просто. У дорожников в терминологии в ходу на вполне законных основаниях и поребрик, и бордюр просто потому, что в природе существуют оба и отличаются лишь способом укладки. И внешне первый всегда возвышается над зонами, которые разделяет, а второй – идёт вровень с ними. Если кто не верит, то посмотрите ГОСТы. И называть одно другим будет неправильным, даже для жителя Петербурга. Почему же тогда в этом городе только и говорят, что о поребрике? А его просто больше в городе (по крайней мере в историческом центре). Конечно, отличия и другие между ними есть, но они уже больше в технологии укладки заключаются или размерах и простому человеку эта информация ни к чему.

Слева поребрик или бордюр?
Слева поребрик или бордюр?

Кура с гречей вообще истинному петербуржцу режут слух. Раньше второй половины XX века на территории города никто так не говорил и большинство филологов склоняются к тому, что пришли эти слова то ли с юга России (вплоть до Украины), то ли с Псковской области. Да и то даже там они использовались в речи деревенского населения. Кстати, среди последнего эти слова употребляются иногда и сейчас, а вот городские по всей России никогда так не скажут. Но в Петербурге почему-то данные слова можно встретить на каждом углу. Только звучит грубо, по-деревенски и образ сразу рисуется в воображении никак не характеризующий истинную культурную столицу.

Продолжать можно до бесконечности и даже за уже сказанное сейчас полетят тапки и помидоры в комментариях. Но прежде чем их написать, подумайте – в каком ещё городе вас будут так яростно убеждать говорить именно так, а не по другому? Причём иногда в агрессивной форме, с припиской «понаехали»? Местный диалект есть везде, но никто вас не будет заставлять на нём говорить, высмеивать вашу «неправильную» речь. Границы между городами сейчас очень активно размываются и о том, как говорить часто нас учат не улицы конкретного города, а интернет. Существует также много слов, употребление которых приписывается петербуржцам, но на самом деле это не так (например, якобы мусорные баки называют пухтой, хотя в реальности я такого ни разу не слышала).

Ряпушка не менее вкусная рыбка. И чего так по крюшке с ума сходить...
Ряпушка не менее вкусная рыбка. И чего так по крюшке с ума сходить...

Так что если кто-то в очередной раз хочет поломать копья насчёт парадой или поребрика, то задумайтесь – правильно ли вы говорите и считаете на самом деле. Соблюдаете ли нормы истинного местного диалекта или считаете таковыми кем-то навязанные нормы.

А что вы думаете по данному вопросу? Будете ругаться на того, кто скажет что-то не как принято в вашей местности, а по-своему? Поделитесь своим мнением в комментариях.

Буду рада вашему лайку на статью, а также вашей подписке на мой канал.