Найти в Дзене
Логос разума

Этимология слова Survive (общий сравнительный анализ)

Существительное "выживание" (англ. survival) часто упоминается в биологии, антропологии и других науках. И глагол "выживать" (англ. survive) тоже часто встречается во многих местах. Например, в западных фильмах о диких животных, бывает, слышатся закадровые комментарии наподобие "все живые существа выживают". Не живут, а выживают любой ценой, борются за существование и так далее. Кому-то это кажется нормальным, а кого-то это, возможно, коробит. Но кто-то другой говорит: "Успех ценен, важен и необходим для выживания и благополучия". Либо, например, кто-то говорит с чувством горечи и разочарования: "Трудно выживать в обществе, в котором нет этики и морали, где кругом ложь и предательство". Или где-нибудь попадается такое выражение, как "низкий уровень выживания", а в другом месте уже "приемлемый уровень выживания". Ещё очень редко, но встречается такое необычное слово, как "выживательный", хотя в словарях его просто так не найти. Вероятно, это слово является калькой с английского и означа
Прометей
Прометей

Существительное "выживание" (англ. survival) часто упоминается в биологии, антропологии и других науках. И глагол "выживать" (англ. survive) тоже часто встречается во многих местах. Например, в западных фильмах о диких животных, бывает, слышатся закадровые комментарии наподобие "все живые существа выживают". Не живут, а выживают любой ценой, борются за существование и так далее. Кому-то это кажется нормальным, а кого-то это, возможно, коробит. Но кто-то другой говорит: "Успех ценен, важен и необходим для выживания и благополучия". Либо, например, кто-то говорит с чувством горечи и разочарования: "Трудно выживать в обществе, в котором нет этики и морали, где кругом ложь и предательство". Или где-нибудь попадается такое выражение, как "низкий уровень выживания", а в другом месте уже "приемлемый уровень выживания".

Ещё очень редко, но встречается такое необычное слово, как "выживательный", хотя в словарях его просто так не найти. Вероятно, это слово является калькой с английского и означает "способствующий выживанию". Например, это слово можно найти в таких выражениях, как "выживательная стратегия" (деятельность, цель, фактор, навык, режим, решение и т.д.). Или ещё вот такой пример подлиннее: "Нормальное питание, жильё, одежда, деньги, поддержка и хорошие отношения – всё это выживательные вещи". Или вот такое предложение: "Эти действия позволят вам поддерживать доходы фирмы на некотором выживательном уровне, пока будет проводиться реорганизация отдела продаж". Или вот ещё: "Спорить бесконечно по пустякам – невыживательно".

Казалось бы, довольно простые слова, но почему-то могут вызывать некоторые затруднения. Почему же? Потому что большинство знает
только одно значение слова "выживать", а именно: "оставаться в живых (после тяжёлой болезни, ранения и т.п.)". Если понимать данное значение слишком буквально, тогда можно легко дойти до определённого абсурда: человек только либо жив, либо мёртв – а всё остальное как бы, получается, неважно. Донельзя сложный человек здесь практически уподобляется примитивному рубильнику, у которого только две позиции: "включено" и "выключено". (Только что Анастас ел ананас, головой от смеха тряс, и тут – бац! – и через миг он мертвей, чем матрас.) Исходя из такого способа мышления ("чёрно-белое мышление"), можно подумать, что человек всегда живёт в некоторой "пограничной зоне" почти на грани жизни и смерти. Или что не существует разнообразия всевозможных состояний человека (энергичный, весёлый, бодрый, нормальный, скучный, нервозный, усталый, заболевший, тяжелобольной и т.д.), но такое утверждение само по себе является ложью. В обычной жизни, не на войне, двузначная логика не всегда работает, потому что жизнь гораздо шире. Например, никто в здравом уме не станет утверждать, что ночью у Луны должно быть только две фазы: "полная луна" и "новолуние". Это, конечно, полная чушь, потому что в природе всё устроено по своим законам: там луна прибывает и убывает, сияет широкий полумесяц или узенький серп и т.д. По идее, освещённость лунной поверхности в разное время может варьироваться от 0% (в новолуние) до 100% (в полнолуние). В общем, во многих случаях жизни вместо двузначной логики применяется многозначная логика. (Если объяснять в общих чертах, то многозначная логика это, когда от минимума значений до их максимума на определённой шкале имеется множество промежуточных значений, идущих друг за другом. То есть берётся какое-то одно значение, затем идёт чуть большее значение, затем – ещё чуть большее значение и т.д. Это похоже на шкалу для измерения постепенных, небольших или плавных изменений.)

Возможно, многие действительно понимают слово "выживать" слишком узко – как состояние почти на грани смерти. Но на самом деле уровень выживания бывает разным. Например, если нарисовать на обычном плоском графике некоторую условную "линию жизни" одного, а лучше нескольких разных людей, то у одного она будет проходить извилистой линией где-то на более-менее среднем уровне, у кого-то – чуть повыше, а у кого-то – чуть пониже. Потому что все люди разные, условия жизни у всех разные, и уровень выживания тоже у всех разный.
Потенциал выживания любого конкретного человека зависит от многих вещей или факторов (физическое и душевное здоровье, интеллект, образование, трудолюбие, дисциплина, семья, взаимопомощь, верность, дружба, честность, взаимное доверие, справедливость, безопасность, отдых, забота об окружающей среде и т.д.). Далее мы рассмотрим этимологию этого слова, и всё станет понятно.

Но для начала возьмём один простенький пример с котом Шуриком. Одной хозяйке нужно было срочно уехать на несколько дней по делам, и ей не с кем было оставить своего котика. Поэтому она насыпала ему побольше сухого корма и поставила побольше воды. И когда она вернулась, кот был живой и здоровый, хотя и не очень-то довольный всей этой ситуацией. Мы вполне можем сказать, что "кот Шурик выжил", потому что он
"прожил, пережил эти несколько дней, продержался на одном сухом пайке всё это время". Здесь нет никаких ранений, травм или тяжёлых болезней, просто не совсем приятная для кота ситуация, но он всё-таки должен был "пережить этот случай". Вот такой пример с котом Шуриком. И теперь уже давайте рассмотрим этимологию английского слова survive.

Выживание - это групповое усилие
Выживание - это групповое усилие

ЭТИМОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО СЛОВА SURVIVE (САМЫЕ РАННИЕ ВРЕМЕНА).

Слово
SURVIVE происходит от латинского supervivere "пережить кого-то (прожить дольше кого-то)". Слово supervivere состоит из двух частей (super + vivere):

1)
super "сверх", "больше", "пере-" (приставка, означающая превышение, чрезмерность, как например, в английском слове supercool "переохладиться");

2)
vivere "жить" (от индоевропейского корня *gʷei- "жить"). Если более детально, то от этого корня *gʷei- образовался глагол *gʷihweti, из которого развилось латинское vivere "жить". Кстати, от данного общего корня *gʷei- происходят также лат. vita "жизнь", греч. bio "жизнь", древ.-англ. quick "живой" (сейчас значит "быстрый"), древ.-перс. *jivaka- "живой". В древнерусском языке с 11 века известен глагол "живати"; со значением "жить, кормиться, обитать". Восходит к праслав. *živati, продолжающего и.-е. корень *gʷei- (*gʷih- > *ži-).

Так, например, в начале 2 века древнеримский писатель Светоний использовал supervivere в значении "пережить кого-то" в своём сочинении "Жизнь двенадцати цезарей":

"Из его убийц почти никто не
пережил его (Цезаря) более трёх лет и никто не умер своей смертью. Все они были осуждены и все погибли по-разному: кто в кораблекрушении, кто в битве. А некоторые поразили сами себя тем же кинжалом, которым они убили Цезаря".

Есть интересная статья о том, как в различных индоевропейских языках шло образование слов из общего корня *gwei- ("жить").

ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА SURVIVE (КОНЕЦ СРЕДНИХ ВЕКОВ).

Английское слово
SURVIVE в середине 15 века употреблялось в значении "пережить кого-то, прожить дольше кого-то" (в юридическом, наследственном значении). Произошло от старофранцузского слова survivre. (Заметим, что в английских словах, перенятых из старофранцузского языка, латинская приставка super- превратилась в sur-.) Непереходное значение "продолжать жить" (т.е. безотносительно от чьей-либо смерти) возникло в английском языке в конце 15 века.

Например, в конце 16 века английский поэт Уильям Шекспир использовал survive в значении "пережить кого-то" в пьесе "Укрощение строптивой":

Я ж обещаю в случае вдовства,
Когда она меня
переживёт,
Ей всё своё имущество оставить.
Подробную бы нам составить запись.
Чтобы никто уж изменить не мог.

СРАВНЕНИЕ СЛОВА "ВЫЖИВАТЬ" В РАЗНЫХ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ.

Почти во всех славянских языках слово
ВЫЖИВАТЬ имеет сходный корень, однако есть различие в приставках. Если у восточных славян используется (с некоторыми вариациями) приставка "вы-", то у западных и южных – приставка "пре-".

Восточнославянские языки:

русский – "
выживать",
украинский – "
виживати",
белорусский – "
выжываць".

Западнославянские языки:

чешский – "
přežít",
словацкий – "
přežít",
польский – "
przetrwać".

Южнославянские языки:

сербский – "
преживети",
хорватский – "
preživjeti",
словенский – "
preživeti".

(Приступая к разбору приставок, сразу же обратим внимание на то, что приставки "пре-" и "пере-" практически идентичны.)

Как легко увидеть, "преживети", "přežít" и другие слова в разных языках западных и южных славян по сути калькируют латинское слово supervivere, поскольку приставки
"пре-" и "super" имеют здесь фактически одинаковое значение (превышение, чрезмерность). Возможно, здесь каким-то образом сказались длительные контакты с романской (или если брать шире, западной) культурой. Что в итоге не могло не привести к принятию и собственному переосмыслению западными и южными славянами некоторых западных идей и понятий (зачатки гуманизма, рационализма, науки, индивидуализма и т.д.). В западной культуре основа для выживания в обществе – это самостоятельность человека, его умение приспосабливаться, способность завоёвывать своё место под солнцем.

Восточные славяне, в свою очередь, жили в суровых природно-климатических условиях, и по большей части обособленно от Западной Европы. Кроме того, они на протяжении столетий испытывали нападения со стороны кочевых народов Великой степи, что тоже не могло не отразиться на культуре и языке. Что, как следствие, выработало собственный менталитет, в котором важное для выживания значение имели коллективизм и общинность, приоритет общенародного начала над индивидуальным.

Разберём структурно слово
"переживать". (Приставка "пере-" родственна: англ. per- "через, сквозь".)

В словарях написано, что с помощью приставки "пере-" образуются глаголы со значением действия, преодолевающего, превосходящего что-то (перекричать, переплясать, пересилить). Однако приставка "пере-" имеет базовое историческое значение
"из одного места в другое, через" (как обозначение НАПРАВЛЕНИЯ, типа вперёд, назад и т.д.). Например, ПЕРЕ-плыть значит "плывя, попасть на другую сторону". Исходя из этих данных, можно предположить, что ПЕРЕ-живать означает "проходя через что-то, преодолевая что-то, оставаться живым". Приведём следующий пример: на человека напали какие-то люди, но он отбился от них и остался живым, т.е. "пройдя через этот инцидент", он "пережил, испытал" его (как некий жизненный опыт, приключение, экспириенс). Недаром у Даля есть такая дефиниция слова "переживать": "испытать, видеть, перенести многое на своём веку", и он приводит такой пример: "Не чаяла я перенести этого бедствия – перенести живою", т.е. беду нужно ПЕРЕ-нести. Это можно приблизительно сравнить с фразой из песни кота Леопольда "неприятность эту мы переживём". (Кроме того, название старого диско-хита "I will survive" тоже лучше всего перевести как "Я переживу, всё пройдёт".) При рассмотрении этого слова может возникать ассоциация, что человек сталкивается с какой-то угрозой в жизни, а затем он действует, чтобы преодолеть её, пройти через неё. У нас возникает следующий образ: такая изменяющаяся, преображающаяся картинка, в которой человек проходит через что-то, т.е. в целом это более-менее динамичная, "подвижная" картинка.

Разберём структурно слово
"выживать". (Приставка "вы-" родственна: англ. out "из, вне, наружу".)

В словарях написано, что с помощью приставки "вы-" образуются глаголы со значением действия, сопровождаемого необходимостью выдержать, вытерпеть что-то в течение какого-то времени (выстоять, вытерпеть, выстрадать). Однако приставка "вы-" имеет базовое историческое значение
"по направлению наружу, из, вовне". Например, ВЫ-бегать значит "бежать из помещения наружу". Исходя из этих данных, можно предположить, что ВЫ-живать означает "избавляясь от чего-то, устраняя что-то, оставаться живым". Приведём следующий пример: человека тяжело ранили, но в итоге он остался живым, т.е. "избавляясь от ран", он "выжил" (исцелился, дожил до момента своего исцеления). Недаром Даль даёт такую дефиницию слову "выживать": "переживать, переносить, выносить", и приводит такой пример: "Она этого горя не выживет – не вынесет", т.е. горе нужно ВЫ-нести. Это можно приблизительно соотнести с нашей привычной фразой "выбросить что-то плохое из головы". При рассмотрении этого слова возникает ассоциация, что, с одной стороны, находится человек, а с другой – какая-то угроза наступает на него, стараясь сломить его. И задача человека – выдержать это и остаться живым. В целом перед нами рисуется следующий образ: такая напряжённая, тяжёлая картинка, в которой происходит упорная борьба, т.е. в целом это довольно статичная, "заряженная", драматичная картинка.

Заодно здесь прорисовывается проблема, вечная как сама жизнь. Здесь присутствует столкновение двух сил: есть человек как личность, которая стремится выживать (он стремится вверх), и есть различные угрозы, которые подрывают его выживание (они давят его вниз). И здесь есть
определённый цикл: столкновение с угрозой, борьба, потеря энергии, эмоциональное и физическое падение в бездну, ужас катастрофы. Финал этой истории может быть разным: взлёт и победа, либо смерть и забвение. Этот цикл напоминает маятник или качели: за спадом идёт подъём, человек собирается и даёт отпор. Некоторые такие истории через сотни и тысячи лет превращаются в мифы и легенды. Наверняка, были такие случаи, когда герои таких историй проходили в данном цикле так близко к смерти, что для всех других людей они были уже практически мёртвыми. И вот они, дойдя до точки "почти смерти", затем приходили к "чудесной победе". Учёные (одним из первых был шотландский этнолог и религиовед Джеймс Фрейзер) выделили даже некоторые устойчивые мотивы таких мифов у разных народов мира (умирающий и воскресающий бог, мифологический герой).

Кстати, вот ещё одно попутное примечание. В современном русском языке имеется слово
"переживание" (во мн. числе "переживания") со значением "волнения, беспокойство". Или если дать более развёрнутое определение слова: "сильные чувства, эмоции, связанные с волнениями, беспокойством" (в этом смысле больше напоминает английское слово worry). Так вот, академик Виноградов в своей прекрасной работе "История слов" отметил, что до появления словаря Даля ни в одном словаре русского языка слово "переживание" (именно как существительное) не встречалось. Далее Виноградов написал, что примерно в середине 19 века глагол "переживать" (первое и главное значение которого "жить дольше кого-то") получил новое значение "испытывать, переносить" (очень похоже на английское experience), и примерно в это же время в языке появилось существительное "переживание" с соответствующим значением. Немного позднее, в 60-70 годах 19 века, слово "переживание" начало применяться также для обозначения каких-то "особенных" психологических состояний (хотя в английском языке говорят просто feelings), и к концу 19 века данное значение укрепилось в языке (автор упомянул даже, что слово стало типичным для "декадентских девяностых годов"). По сути это "драматизация" (излишняя или искусственная острота чувств). И уже в начале 20 века данное значение перекочевало в сферу театрального искусства (см. систему режиссёра Станиславского). Вот отрывок из книги Станиславского: "Всё должно внушать веру в возможность существования в подлинной жизни чувствований, аналогичных тем, которые испытывает на сцене сам творящий артист. Каждый момент вашего пребывания на сцене должен быть санкционирован верой в правду переживаемого чувства и в правду производимых действий" (и перевод на английский язык: "It must inspire belief in the possibility, in real life, of emotions analogous to those being experienced on the stage by the actor. Each and every moment must be saturated with a belief in the truthfulness of the emotion felt, and in the action carried out by the actor").

СЛОВА SURVIVAL И SURVIVE (НОВОЕ ВРЕМЯ).

Термин "
ВЫЖИВАНИЕ наиболее приспособленных" (SURVIVAL of the fittest) появился в 5-м издании книги "Происхождение видов" английского натуралиста Чарльза Дарвина. Он позаимствовал этот термин у английского философа Герберта Спенсера, который впервые использовал его в своей книге "Принципы биологии" в 1864 году.

Под
"выживанием" здесь понимается "отбор природой (оставление живыми) тех организмов, которые наиболее приспособлены к условиям среды и обладают способностью к получению большого числа потомства". (Между прочим, в Большой Советской Энциклопедии в статье "Естественный отбор" термин употребляется именно в форме "переживание наиболее приспособленных организмов", т.е. с приставкой "пере-".)

В соответствии с теорией Чарльза Дарвина, например, у жирафов изначально были разные шеи. Но особи с короткой шеей были вынуждены расходовать больше сил на поиски доступной еды и испытывали недостаток еды. Особи с более длинной шеей тратили меньше энергии на срывание листьев с высоких веток и оставляли больше потомства. В итоге постепенно в популяции не осталось жирафов с короткой шеей.

При этом могут быть обратные примеры, когда виды, прекрасно приспособленные к одним условиям жизни, могут потерпеть поражение при значительном изменении обстоятельств. Так, например, во времена последнего ледникового периода мамонты были отлично приспособлены к низким температурам, но затем климат стал более тёплым, а люди стали активно охотиться на них, и мамонты вымерли.

Дарвин считал, что изначально поведение человека базировалось на инстинктах, но преимущество человека заключалось в
"общественном инстинкте", благодаря которому он научился помогать своим товарищам и защищать их. Главным элементом общественного инстинкта учёный считал симпатию (или сочувствие). Из этого же общественного инстинкта также возникло "моральное чувство" (или совесть). Умственные способности и общественные привычки стали важнее для человека, чем биологические особенности.

Проблему происхождения
интеллекта у человека Дарвин объяснял, помимо прочего, с помощью фактора группового отбора. В древнейшие времена соревнование между племенами решалось при помощи выживания наиболее способных индивидуумов вместе с наследственной (культурной) передачей результатов привычки. Учёный предполагал, что симпатия (сочувствие), интеллект, способности к мастерству, храбрость и верность привели к развитию человеческой цивилизации. В книге "Происхождение человека" он написал: "Когда два племени первобытных людей, живших на одной и той же земле, вступали между собою в состязание, то если (при прочих равных условиях) одно племя имело большее количество отважных, отзывчивых и верных членов, всегда готовых предупреждать друг друга об опасности, оказывать помощь и защищать друг друга, данное племя добивалось большего успеха и побеждало другое". Он также написал: "Те сообщества, которые включают в себя большее количество самых отзывчивых членов, будут более процветающими и оставят большее потомство".

Вопреки первоначальным намерениям Дарвина термин "выживание наиболее приспособленных" принёс много недоразумений. Учёный вполне отдавал себе отчёт в том, что данный термин является лишь метафорой, и что наиболее частым видом борьбы в природе является не кровавая борьба, а
конкуренция, и что, вне зависимости от конкуренции, особи разных видов могут входить в союзы, основанные на сотрудничестве и взаимопомощи.

Со времён Дарвина в науке утвердился некоторый строгий подход к пониманию эволюции: это естественный отбор, основанный на чистой случайности, а не "управляемый" каким-либо образом. Иначе говоря, естественный отбор есть некий безликий, но природный "самоочевидный" механизм.

ВЫЖИВАНИЕ И АЛЬТРУИЗМ (НАЧАЛО 20 ВЕКА).

В начале 20 века русский географ и революционер Пётр Кропоткин стремился доказать, что положение Дарвина о борьбе за существование следует понимать иначе, а именно как борьбу между видами и
взаимопомощь внутри видов. Он написал: "В великой борьбе за существование, ведущейся каждым животным видом против враждебных ему климатических условий, внешней обстановки жизни и естественных врагов, больших и малых, те виды имеют наибольшие шансы ВЫЖИТЬ, которые последовательнее держатся взаимной поддержки, тогда как те виды, которые этого не делают, вымирают. И то же самое мы видим в истории человечества". Кроме того, разрабатывая новую нерелигиозную этику, Кропоткин подчёркивал значение сплоченности, взаимопомощи и альтруизма, которые, по его мнению, выражали самую суть социальных отношений.

ДИНАМИКА ВЫЖИВАНИЯ (СЕРЕДИНА 20 ВЕКА).

В 1950 году американский писатель Рон Хаббард привёл в книге "Дианетика" базовое понятие жизни:
"Динамическим принципом существования является ВЫЖИВАНИЕ". (Слово "динамический" здесь означает "существующий в какой-либо области в качестве мотивирующей или движущей силы".)

Термин
"выживание" здесь понимается как "стремление продолжать существование во времени и пространстве". Это основное стремление к выживанию Хаббард назвал "динамикой выживания".

Если у Дарвина выживание и естественный отбор представляются неким "безликим механизмом", медленно приспособляющим каждую форму жизни к различным условиям среды, то у Хаббарда выживание – это
цель и движущая сила жизни, это сжатая формулировка цели жизни как таковой. То же самое применительно и к человеку: человеческий разум стремится разрешать проблемы, связанные с выживанием, и управлять действиями, ведущими к выживанию. Хаббард написал: "То, что человек выживает, — это не новая мысль. Новой мыслью является то, что человеком движет исключительно выживание". Другими словами, что бы человек ни делал в жизни (играл в футбол с друзьями, прыгал с парашютом, целовался с красивой девушкой, искал работу), к чему бы он ни стремился (построить дом, посадить дерево, воспитать сына), – всё это при более детальном рассмотрении будет проявлением стремления к выживанию. Таким образом, стремление к выживанию оказывается внутренним побудительным импульсом или мотивом, полностью объясняющим поведение человека. Кроме того, отталкиваясь от этих данных, Хаббард поставил цель проанализировать источник умственных аберраций (от англ. aberration "отклонение от нормы, искажение истины, заблуждение; отход от рационального поведения или мышления") и найти методы их предупреждения и исправления, а также исследовать возможности укрепления рациональности и ясности человеческого ума.

Далее Хаббард пришёл к выводу, что
счастье можно определить как преодоление препятствий на пути к желаемой цели. Любая желаемая цель при ближайшем рассмотрении оказывается ведущей к выживанию.

Человек, по мнению Хаббарда, ищет выживания не только для своего организма (для индивидуума), но и для семьи, детей, будущих поколений и всей жизни. Чтобы это было понятнее, он разделил основную "динамику выживания" на четыре составные части или подраздела. Иными словами, выживание, рассматриваемое как единая цель, подразделяется на
четыре динамики.

Первая динамика – стремление к выживанию человека как личности.
Вторая динамика – стремление человека к выживанию посредством секса и семьи.
Третья динамика – стремление человека к выживанию группы. Сюда входят все группы, такие как работа, школа, клуб и т.д.
Четвёртая динамика – стремление человека к максимальному выживанию всего человечества. Сюда входит продолжение культуры.

Хаббард утверждал, что человек пытается выжить тем или иным образом сразу по всем этим динамикам. При этом все динамики важны, и ни одна из динамик не сильнее другой, они все сильные. Прекрасно понимая, что многие проблемы являются крайне сложными, Хаббард, тем не менее, привёл такое правило: "
Оптимальным решением любой проблемы является то, которое приносит максимальную пользу наибольшему числу динамик... Иначе говоря, это такое решение, которое приносит наибольшее благо наибольшему количеству людей, включая самого человека, его потомство, друзей семьи, политические и национальные группы и, в конце концов, человечество". Это основополагающее уравнение рационального поведения, которое направлено на оптимальное выживание.

АДАПТАЦИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ (СЕРЕДИНА 70-х ГОДОВ).

Рэймонд Майлс и Чарльз Сноу являются профессорами американских школ бизнеса. Главное предположение этих авторов состоит в том, что
ВЫЖИВАНИЕ и процветание организации предполагает её постоянную адаптацию к условиям внешней среды. Адаптация, с их точки зрения, предполагает последовательное решение трёх основополагающих проблем: предпринимательской, производственной (или инженерной) и административной. В совокупности решение этих трёх проблем и формирует адаптивный цикл.

ВЫЖИВАЛЬЩИКИ (70-Е ГОДА).

Во времена Холодной войны в Америке возникло движение
"сурвивализм". По-нашему это "ВЫЖИВАЛЬЩИКИ", которые активно готовятся к чрезвычайным ситуациям, таким как стихийные бедствия, техногенные катастрофы и прочие сбои в социальном, политическом или экономическом порядке. Существуют разные группы выживальщиков: пока одни полагаются на свои навыки и учатся выживать в диких условиях, другие готовят запасы и организуют места для длительного проживания.

ВЫЖИВАНИЕ И КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ (КОНЕЦ 20 ВЕКА).

Примечательно, что в конце 20 века слово
ВЫЖИВАНИЕ приобрело новое применение в компьютерных играх. "Выживание" здесь значит: "сохранение жизни виртуального персонажа на фоне множества угрожающих ему опасностей, возникающих в рамках одной сессии игры". Живой игрок (геймер), начиная игру, исследует мир игры, добывает ресурсы, создаёт инструменты, строит дома, избегает опасностей, и он должен продержаться как можно дольше, пытаясь достичь главной цели игры.

СОВРЕМЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА SURVIVE (СЛОВАРЬ LONGMAN).

SURVIVE – "ВЫЖИВАТЬ / ВЫЖИТЬ":

1) Остаться в живых после несчастного случая, войны или болезни.

Выжило только 12 пассажиров из 140. — Only 12 of the 140 passengers survived.
Она выжила после атаки. — She survived the attack.
Люди, пережившие рак. — People who survive cancer.

2) Поддерживать нормальную жизнь, несмотря на множество проблем.

Я уверен, что она переживёт этот кризис. — I’m sure she will survive this crisis.
Я не думаю, что смогу пережить ещё один год в качестве учителя, это просто слишком напряжённо. — I don't think I could survive another year as a teacher, it's just too stressful.

3) Умудряться устраивать нормальную жизнь, даже если денег мало.

Я не понимаю, как вы все умудряетесь жить на зарплату Джереми. — I don’t know how you all manage to survive on Jeremy’s salary.
Сумма, которая требуется семье каждую неделю только для того, чтобы суметь как-то прожить. — The amount that a family needs each week just to survive.

4) Продолжать существовать, сохраняться после долгого времени.

Сохранилось несколько страниц оригинальной рукописи. — A few pages of the original manuscript still survive.
Несколько зданий в городе сохранились со времён Средневековья. — Several buildings in the town have survived from medieval times.

5) Продолжать быть успешным (как вариант: продолжать функционировать или процветать, несмотря на обстоятельства).

Автомобильная промышленность не может успешно развиваться без помощи правительства. — The car industry cannot survive without government help.
Многие небольшие фирмы не смогли удержаться на плаву во время спада. — A lot of smaller firms did not survive the recession.
Чтобы быть успешными и процветать в эту новую эпоху, мы должны постоянно учиться. — To survive and thrive in this new era, we must constantly learn.

6) Прожить дольше кого-то другого, обычно кого-то из близких людей.

Гарри пережил свою жену на три месяца. — Harry survived his wife by three months.

===================

ВМЕСТО ЭПИЛОГА.

"Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе;
каждый человек есть часть Материка, часть суши; и если волной снесёт в Море береговой Утёс, меньше станет Европа; точно также, как если бы смыло Мыс; точно также, как если бы смыло Жилище твоего друга или же твоё собственное; смерть каждого человека уменьшает и меня, ибо я связан со всем Человечеством; А потому не спрашивай, по ком звонит колокол; Он звонит по тебе".

Джон Донн (английский поэт и проповедник).