Найти в Дзене
Жизнь как она есть

Завтрак в парижском бистро

В Париж я попала в первый раз, когда училась в магистратуре в Маастрихтской школе бизнеса. Группа студентов, очень беспечная, отправилась на электричке из Маастрихта прямиком на Елисейские поля. Поселились мы в малюсенькой гостинице недалеко от Эйфелевой башни. Особенно запомнился лифт, он был похож на вертикальный гробик. Заходишь в него сразу спиной к задней стенке, вдыхаешь побольше воздуха и, если повезет, доедешь до какого-нить этажа. Мальчишка наши даже на спор ездили туда-сюда. Кто больше выдержит. Завтрака в гостинице не было, и мы поутру повыскакивали на парижскую шумную улицу в поисках еды. Прямо за углом расположилось маленькое кафе, бистро. «Бистро» - это такие небольшие кафешки. Говорят, название произошло от русского «быстро». Вроде как во время русско-французской войны в начале 19 века наши требовали от тамошних официантов, чтобы побыстрее приносили еды и напитков. Времени-то мало, война на дворе, как никак, а они тут копошатся. Хотя не все согласны с этой версией соб

В Париж я попала в первый раз, когда училась в магистратуре в Маастрихтской школе бизнеса. Группа студентов, очень беспечная, отправилась на электричке из Маастрихта прямиком на Елисейские поля. Поселились мы в малюсенькой гостинице недалеко от Эйфелевой башни.

Фото из просторов Интернета
Фото из просторов Интернета

Особенно запомнился лифт, он был похож на вертикальный гробик. Заходишь в него сразу спиной к задней стенке, вдыхаешь побольше воздуха и, если повезет, доедешь до какого-нить этажа. Мальчишка наши даже на спор ездили туда-сюда. Кто больше выдержит.

Завтрака в гостинице не было, и мы поутру повыскакивали на парижскую шумную улицу в поисках еды. Прямо за углом расположилось маленькое кафе, бистро. «Бистро» - это такие небольшие кафешки. Говорят, название произошло от русского «быстро». Вроде как во время русско-французской войны в начале 19 века наши требовали от тамошних официантов, чтобы побыстрее приносили еды и напитков. Времени-то мало, война на дворе, как никак, а они тут копошатся.

В бистро. С картины художника Жана Беро (1849—1935)
В бистро. С картины художника Жана Беро (1849—1935)

Хотя не все согласны с этой версией событий. Сторонники французских вариантов настаивают на том, что «бистро» на самом деле от слов bistouill (плохой алкоголь). Ну не знаю, как-то пришито белыми нитками. Все же «бистро» очень похоже на «быстро», как не верти.

Разместились мы в том бистро и стали заказывать себе всяко-разное, по-нашему, по-парижски. Я как всегда пришла самой последней, все уже наяривают свои сосиски с яйцами. Я начинаю нервничать, по-советски, мол, все, не успела, опоздала, останусь теперь не солоно хлебавши. И давай зазывать официантов. Прямо как во время русско-французской войны, а ну, давай, мол, побыстрее! Никто даже нос не воротит в мою сторону, Тогда я давай орать

- Экскьюз ми! Ай эм сорри! Но могет кто-нибудь меня послушать???

Подходит очень вальяжный официант. Ясен пень, француз. И очень так меланхолично смотрит на меня, пока я долблюсь в истерике – ай эм сорри, мол, но есть хочу!

И тут он так нежно меня спрашивает:

- Уай а ю сорри, мадам? За что, мол, вы извиняетесь? И почему вам так неудобно?

И улыбнулся. Он меня обезоружил своими плавными жестами, философским взглядом и спокойной такой улыбкой, прямо как у Моны Лизы. И я поняла, что торопиться мне некуда, я сижу тут возле Эйфелевой башни, светит солнце, рядом друзья! А милый француз сейчас принесет мне круассан со сливочным маслом и щедро нальет кофейку. Бон шанс, коллеги по Дзену!

-3