Найти тему
Мудрая сова

О пользе знания иностранного языка

О пользе знания иностранного языка
О пользе знания иностранного языка

Эта история произошла в моей юности. В городе, где находился мой институт, была расквартирована воинская часть внутренних войск. К нам на дискотеки иногда приходили солдатики, служившие в этой части.

И вот однажды пришел Артем, высокий, широкоплечий парень нордического типа, похож на актера Дольфа Лундгрена в молодости. В армию Артем ушел после небольшого конфликта с заведующим кафедрой в институте, а учился он на факультете востоковедения и африканистики в СпбГУ.

Учился Артем хорошо, мечтал заниматься изучением восточных стран и стать ученым-ориенталистом. Во время учебы на факультете востоковедения и африканистики изучал японский язык и специализировался по японской культуре. Подробностями произошедшего конфликта Артем не делился, но раз отчислили, то причина была веская.

Военкомат Артема не забывал, а тут такая удача, отчислили студента. Чтобы Артем не бездельничал, призвали его в армию. Попал Артем в милицейский батальон внутренних войск и стал служить в военной части города, где я училась. Солдаты милицейского батальона носили милицейскую форму и вместе с ППС-никами районных ОВД патрулировали городские улицы. Артему нравилось служить, буквально через полгода он стал отличником боевой и политической подготовки. Участвовал в задержании беглых зеков и злостных хулиганов.

Однажды обходил Артем в составе милицейского патруля улицы района и проходя через дворы увидели двух миниатюрных мужчин азиатской внешности. У мужчин на шее висели дорогие фотоаппараты, но одеты они были весьма специфически. Один мужчина изображал бомжа, роющегося в помойке, а другой фотографировал его с разных сторон и ракурсов. Подошедшие патрульные увидели, что роющиеся в мусорном баке мужчины не похожи ни на таджиков, ни на узбеков, которые жили в этом городе и часто встречались. Патрульные попытались узнать цель копания в мусорном баке и проходящей фотосессии. На свои вопросы они получили ответы на чистейшем английском языке и комментариями на непонятном иностранном языке.

Кое-как патрульные разобрались, что это журналисты, а наш Артем в непонятных комментариях узнал японский язык, который учил в институте. Вспомнив все, чему учили его в кафедре востоковедения, наш Артем ответил этой экзотической парочке по-японски, что такое поведение недостойно высокого звания японского журналиста.

Мягко говоря, после слов Артема обалдели все и патрульные и японские журналисты. Японцы - от того, что с вами разговаривает на вашем родном языке в глухом российском дворе, представитель российской милиции похожий на викинга. А патрульные - от того, что Артем реально разговаривает на иностранном языке.

Японские журналисты с поклонами и извинениями быстро ушли. А к Артему в батальоне намертво прилипло прозвище Зорге. После окончания службы Артем вернулся домой и восстановился на своем восточном факультете.

Мы встретились в Артемом на 10-летии окончания нашего торгово-экономического института. Закончил факультет востоковедения Артем с отличием и стал военным переводчиком.